Андеркат перевод: Undercut — перевод, транскрипция, произношение, примеры

undercut | Перевод undercut?

ТолкованиеПеревод

undercut
  1. продороживать (коллектор)
  2. подтравливание печатного проводника
  3. подрезать
  4. подрез зоны сплавления
  5. подрез
  6. подпил дерева
  7. подпил
  8. ослабленный (сварной шов)
  9. внутренняя выточка

 

внутренняя выточка

заточка
зарубка
подрез



[http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

Тематики

  • нефтегазовая промышленность

Синонимы

  • заточка
  • зарубка
  • подрез

EN

  • undercut

 

ослабленный (сварной шов)



[http://slovarionline. ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

Тематики

  • нефтегазовая промышленность

EN

  • undercut

 

подпил

Клиновидный рез, видимый на нижнем торце комлевых бревен, сделанный для валки ствола в заданном направлении.
[http://www.wood.ru/ru/slterm.html]

Тематики

  • лесоводство

EN

  • undercut

 

подпил дерева
Начальная операция валки дерева, способствующая падению спиленного дерева в заданном направлении, осуществляемая посредством выполнения одного или двух резов у основания ствола со стороны направления падения дерева.
[ГОСТ 17461-84]

Тематики

  • технология лесозаготовительной промышленности

Обобщающие термины

  • основные технологические процессы и операции

EN

  • undercut

DE

  • Fallkerb

 

подрез зоны сплавления
подрез

Дефект в виде углубления по линии сплавления сварного шва с основным металлом.
[ГОСТ 2601-84]

Тематики

  • сварка, резка, пайка

Синонимы

  • подрез

EN

  • undercut

DE

  • Einbrandkerbe

FR

  • caniveau
  • morsure

 

подрезать

образовывать подрезы
подрезанный
подсеченный



[http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

Тематики

  • нефтегазовая промышленность

Синонимы

  • образовывать подрезы
  • подрезанный
  • подсеченный

EN

  • undercut

 

подтравливание печатного проводника
Канавка или выемка у одного края проводника, вызванная процессом травления.

1 — ширина проводника по рабочему фотошаблону; 2 — материал основания; 3 — подтравливание; 4 — проводник; 5 — органическое резистивное покрытие
[ГОСТ 20406-75]

подтравливание печатного проводника
Уменьшение ширины печатного проводника печатной платы вследствие бокового растворения при травлении.
[ГОСТ Р 53386-2009]

Тематики

  • платы печатные

EN

  • undercut

FR

  • gravure sous-jacente

 

продороживать (коллектор)


[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

Тематики

  • электротехника, основные понятия

EN

  • undercut

38. Подпил дерева

D. Fallkerb

E. Undercut

Начальная операция валки дерева, способствующая падению спиленного дерева в заданном направлении, осуществляемая посредством выполнения одного или двух резов у основания ствола со стороны направления падения дерева

Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа

4.21 подрез (undercut): Канавка, проплавленная в основном металле у кромки лицевой поверхности сварного шва и не заполненная наплавленным металлом.

Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа

26. Подтравливание печатного проводника

E. Undercut

F. Gravure sous-jacente

Канавка или выемка у одного края проводника, вызванная процессом травления (см. справочное приложение 2, черт. 1)

Источник: ГОСТ 20406-75: Платы печатные. Термины и определения оригинал документа

Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии.
academic.ru.
2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

  • internal wave
  • intrinsic viscosity

Полезное

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • undercut [ˈʌndəkʌt] гл undercut, undercut

    1. подрезать

      (prune)

    2. подрывать, ослаблять

      (undermine, weaken)

    3. подорвать, подмывать

      (undermine)

    4. занижать, занизить

      (underestimate)

    5. сбивать

      (bring down)

  • undercut [ˈʌndəkʌt] сущ

    1. вырезкаж

      (clipping)

    2. подрезм

    3. поднутрениеср

    4. подсечкаж

      (cutting)

    5. недорубм

    6. подрубкаж

verb
подрезатьundercut, trim, prune, dress, nick, pare
сбивать ценуunderbid, undercut, cry down
поднутрятьundercut, recess
сбивать ценыundercut
продавать по более низким ценамundercut
noun
поднутрениеundercut
вырезкаtenderloin, cutting, notch, cut, undercut, excision
подрубкаundercut
удар снизуuppercut, undercut
зарубкаnick, notch, hack, score, snick, undercut
бросок снизуundercut
угол поднутренияundercut
передний уголrake, undercut

Предложения со словом «undercut»

The M. trapezius and the M. rhomboideus are removed and the undercut remains firmly attached.

Линия разреза в брюшной части проходит приблизительно в 75 мм от длинного мускула спины и параллельно позвоночному столбу в районе первого ребра.

That will undercut morale, so it’s incumbent upon leadership to sacrifice.

Это подорвет моральный дух, что ж, это возложенные на руководство жертвы.

With such a large profit margin, they could undercut whatever’s left of the established trade.

Да, при такой прибыли они могут подорвать все, что осталось от существующей торговли.

She will say: “These people – often those on modest to low incomes living in rich countries like our own – see their jobs being outsourced and wages undercut .

Она скажет: «Эти люди — зачастую это граждане богатых стран, таких как наша, живущие на умеренные или низкие доходы – видят, как их рабочие места достаются иностранцам и как их зарплаты уменьшаются.

Finally, the belief that democracy and economic reform will undercut terrorism is based on a series of assumptions that may or may not prove accurate.

Наконец, вера в то, что демократия и экономические реформы подорвут терроризм, основана на ряде предположений, которые могут оказаться точными или не точными.

Indeed, too much government control, or even the appearance of it, can undercut the credibility that such networks are designed to engender.

Вообще, слишком сильный государственный контроль или даже его видимость может подорвать веру в то, что подобные сети созданы в благих целях.

At this stage, it is too early to determine whether Obama’s policies will reinforce or undercut the effects of his words.

На данном этапе слишком рано делать вывод о том, будет политика Обамы подтверждать весомость его слов или нет.

Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists.

Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма.

That’s not the only way in which partnering with Russia and Assad will undercut , rather, than enhance, U.S. counterterrorism efforts.

Это не единственный расклад, при котором партнерские отношения с Россией и Асадом подорвут, а не усилят, контртеррористическую политику США.

The new pipeline may undercut Poland and Lithuania’s LNG dreams, even though it succeeds at adding to the country’s supply diversity regardless.

«Северный поток — 2» может уничтожить газовые мечты Польши и Литвы, несмотря на но, что он позволит диверсифицировать поставки.

This would undercut their ability to buy virtually everything and everyone and thereby diminish their fabled aptitude for stymying reforms.

Таким образом, они лишатся возможности покупать все и вся и уже не смогут тормозить реформы.

The U.N.’s top watchdog, they contend, has blatantly undercut their efforts to hold senior officials accountable for wrongdoing.

Они считают, что главный надзорный орган ООН самым вопиющим образом подрывает их усилия по привлечению к ответственности высокопоставленных чиновников за совершаемые ими правонарушения.

Just two days after reaching internal consensus in Riyadh, the opposition’s nominal ally, the most powerful nation in the world, directly undercut it.

Получается так, что через два дня после того, как в Эр — Рияде был достигнут внутренний консенсус, номинальный союзник оппозиции и самое мощное государство в мире нанесло по ней удар.

If it degenerates into propaganda, public diplomacy not only fails to convince, but can undercut soft power.

Вырождаясь в пропаганду, публичная дипломатия не только перестаёт убеждать, но может и уничтожить мягкую власть.

…who undercut and robbed you on the supply routes through Graz, I’ll double what he was spending and handle the packaging and transit myself…

который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя.

Anything to undercut the injury testimony?

Есть что — нибудь, чтобы подорвать свидетельство травмы?

You on your way to undercut that antiques dealer?

Как успехи в разоблачении торговца антиквариатом?

Last week NASA undercut us by charging Motorola only eight hundred and twelve dollars per pound to launch a telecomm satellite.

На прошлой неделе НАСА подрезало нас, запросив с компании Моторола всего восемьсот двенадцать долларов за фунт, чтобы обеспечить работу спутника связи.

I suppose some scab contractor undercut me.

Наверно, какой — нибудь гад нанялся за меньшую плату и перебежал мне дорогу.

It’ll be hard to undercut her.

Будет сложно подрезать ее.

Cary, you take Alicia and review anything that could undercut the class action.

Кэри, возьми Алисию и проверьте всё что может подрезать групповой иск.

I’m not trying to undercut anyone.

Я не пытаюсь никого подрезать .

Because my voice cracked, you are trying to undercut me to make me feel inferior.

Из — за того, что у меня надломился голос, Ты пытаешься подрезать меня, чтобы я почувствовал себя ниже тебя.

You gave me authority over the team, just so they could undercut

Ты наделил меня полномочиями над командой, только для того, чтобы они подорвали. ..

But you stole my power, undercut my authority within seconds of giving me the reins.

Но ты украла мою власть, подорвала мой авторитет за секунды, передав мне бразды.

There seems to be an impression on the side of Amon’s buttock where it meets the bench, where there is an undercut .

Кажется, есть углубления на поверхности Амоновских ягодиц, где они ложатся на скамью, там есть подрез .

You can stop trying to undercut me with your free wine offer.

Что бы ты прекратил сбивать цены, предлагая бесплатное вино.

They just undercut us, and there’s no way we can win.

Они просто сбивают цену, и мы не можем победить.

She feels that she’s been constantly undercut .

Ей кажется, что ей постоянно мешают…

Someone’s been murdering to undercut our trade.

Кто — то убивает, чтобы пресечь нашу торговлю.

Someone has been murdering to undercut our trade.

Кто — то убивает, чтобы пресечь нашу торговлю.

You were gonna undercut my price.

Вы хотели сбить мои цены.

We’re going to undercut Mr. Boss’ prices.

Мы планируем сбить цены мистера Босса.

Why would he undercut his own boss by telling you this?

Зачем ему гадить своему боссу, говоря тебе это?

you and your team went behind my back and undercut my direct order.

Вы и ваша команда действовали за моей спиной, и отменили мой приказ.

You try to undercut me at every turn.

Ты пытаешься подловить меня всякий раз.

With such a large profit margin, they could undercut whatever’s left of the established trade.

Да, при такой прибыли они могут подорвать все, что осталось от существующей торговли. Они могут торговать в Англии, в Европе…

So we are constantly undercut by our own physicality, our own physical bodies, which let us down.

Понимате, нас постоянно подводят наши же физические качества, наше физическое тело строит нам козни.

Please don’t undercut everything I’ve done here.

Пожалуйста, не порти мой триумф.

They do undercut your tone a bit, sir.

Они немного сглаживают ваш тон, сэр

And you tell that to your bankers, word gets out it’s up for bid, your competitors undercut you, and your roommate won’t be able to help you anymore.

Если скажете это своим банкирам, пойдут слухи об этом контракте, слетятся конкуренты, и ваш друг больше не сможет вам помочь.

A certain influential company on the island who sell a certain brand name of rum are unhappy at having their product undercut .

Одна весьма влиятельная на острове компания, торгующая ромом известной марки, очень недовольна снижением продаж.

Don’t undercut with humour.

Не усердствуй с юмором.

Savvy Brazilian dealers undercut coffee prices in broad daylight, while local youths enjoyed alcoholic beverages in open-air restaurants.

Сметливые бразильские купчины на глазах у всех занимались кофейным демпингом, и в открытых ресторанах местные молодые люди развлекались спиртными напитками.

You undercut you, um- your new station, Mr. Knyazev.

Вы достигли новой ступени, мистер Князев.

undercut the extent of injuries and try to reduce the award.

ослабить степень травм и попытаться уменьшить вознаграждение.

It undercut the judge’s trust in Rivers, and got her to kick the SUV.

Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник.

We don’t undercut each other, we don’t snake each other’s fees.

Мы не подставляем друг друга. И не перехватываем чужое вознаграждение.

He can’t be undercut .

Мы не сможем подорвать его показания.

We undercut him on damages.

Мы собьем ему сумму ущерба.

The Japanese acquisition of German interests in the Shandong Peninsula of China proved especially unpopular, as it undercut Wilson’s promise of self-government.

Приобретение Японией германских интересов на китайском полуострове Шаньдун оказалось особенно непопулярным,поскольку оно подорвало обещание Вильсона о самоуправлении.

Slides are similar to movable cores, except they are used to form undercut surfaces.

Слайды похожи на подвижные сердечники, за исключением того, что они используются для формирования подрезанных поверхностей.

Most of the old differences faded away after the realignment of the 1970s and 1980s that undercut the New Deal coalition.

Большинство старых разногласий исчезло после перестройки 1970 — х и 1980 — х годов, которая подорвала коалицию нового курса.

The typical traditional definition is that only up to half of the subject projects, and no elements are undercut or fully disengaged from the background field.

Типичное традиционное определение состоит в том, что только до половины проектов субъекта, и никакие элементы не подрезаны или полностью отделены от фонового поля.

Indeed, the most prominent elements of the composition, especially heads and limbs, are often completely undercut , detaching them from the field.

Действительно, наиболее заметные элементы композиции, особенно головы и конечности, часто полностью подрезаются , отрывая их от поля.

Professional theatre is poorly funded in areas where amateurs thrive, because they undercut and cripple the industry.

Профессиональный театр плохо финансируется в тех областях, где процветают любители, потому что они подрывают и калечат индустрию.

After the War of 1812, cheap British products flooded the American market, which undercut and threatened the infantile industry of the United States.

После войны 1812 года дешевые британские товары наводнили американский рынок, что подорвало и поставило под угрозу инфантильную промышленность Соединенных Штатов.

Some of these devices used larger undercut screw terminals to more securely hold the wire.

Некоторые из этих устройств использовали более крупные подрезные винтовые клеммы для более надежного удержания провода.

From the 1990s onward, fashion in the United States has generally trended toward either a goatee, Van Dyke, or a closely cropped full beard undercut on the throat.

Начиная с 1990 — х годов, мода в Соединенных Штатах, как правило, склонялась либо к козлиной бородке, Ван — Дайк, либо к коротко подстриженной бороде, подрезанной на горле.

In the front of the car, the nose was raised slightly, while the undercut was made into the sidepod of the car.

В передней части автомобиля нос был слегка приподнят, в то время как подрез был сделан в боковой части автомобиля.

Подрезка на испанском языке | English to Spanish Translation

undercut

vender más barato que

debilitar

  • Dictionary

  • Conjugation

  • Examples

  • Pronunciation

  • Thesaurus

undercut(

uhn

duhr

kuht

)

Переходный глагол — это глагол, который требует прямого объекта (например, я купил книгу. ).

переходный глагол

1. (коммерция)

а. vender más barato que

Крупные коробочные магазины производят гораздо больше объемов, поэтому они могут сократить объем мелких операций.

б. vender a precios más bajos que

Заключив сделку с этим дистрибьютором, мы сможем обойти всех конкурентов.

2. (ослабить)

а. debilitar

Слова звучали хорошо, но его послужной список подорвал любое доверие к нему, которое могло бы быть.

Copyright © Curiosity Media Inc.

undercut

Переходный глагол — это глагол, который требует прямого объекта (например, я купил книгу).

переходный глагол

1. (коммерция)

а.

, чтобы подорвать конкуренцию, vender a precios más baratos que los de la compencia

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

undercut [ˈʌndəkʌt] undercut (прошедшее)

переходный глагол

(Comm)+petit [продавать дешевле, чем] продавщица барато que;

Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011

Примеры

Машинные переводчики

Перевести undercut с помощью машинных переводчиков

See Machine Translations

Conjugations

Participles

Present:

undercutting

Past:

undercut

Indicative of «undercut»

ты

60107

I0107

will undercut

you

undercut

undercut

will undercut

he/she

undercuts

undercut

will undercut

мы

подрезать

подрезать

подрезать

undercut

undercut

will undercut

they

undercut

undercut

will undercut

More Conjugations

Random Word

Бросьте кости и выучите новое слово прямо сейчас!

Получить слово

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Перевод

Крупнейший в мире испанский словарь

Конъюгации

Спряжения для каждого испанского глагола

Словарь

Учите словарь быстрее

. Слово дня

el erizo

ёжик

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что входит:

Чит -листы

NO ADS

УЧИТЕЛЬНЫЙ ОФФ ЛИНИРОВАНИЯ на iOS

Fun Phrasebooks

Учите испанский быстрее

Поддержка Spanishdict

Undercut — Испанский перевод — Linguee

9000 2 thescond

.
[…]
немногие должны n o t подрезать t h e взносов […]

из многих.

daccess-ods.un.org

daccess-ods. un.org

Ла мала кондукта де

[…]
unos poco s no d ebe debilitar la cont ri bucin […]

де много.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Далее было заявлено, что

[…]
возможность y t o подрез i s n […]

, чтобы установить вероятность повторения травмы.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Считать таковым

[…]
ла пози би лидад де субвалорацин de preci os […]

Юридический критерий для определения

[…]

probabilidad de reaparicin del perjuicio.

eur-lex.europa. eu

eur-lex.europa.eu

Chec k i f выточка a n d заостренный […]

выполняется графически в 2D представлении, нижний зазор, как избегание

[…]

можно указать заостренный зуб.

kisssoft.ch

kisssoft.ch

El contro l del destalonado y d e diente […]

удостовериться в том, что он реализует форму графического представления в 2D, может иметь префикс вариации

[…]

de la altura de cabezal para evitar dientes agudos.

kisssoft.ch

kisssoft.ch

Финансовый кризис и ограниченные ресурсы

[…]

– это еще одна причина сосредоточиться на предотвращении и разрешении конфликтов в первую очередь

[. ..]
место, № t t o поднутрение p e ac ехранение.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

El crujido financiero y los recursos finitos son una razn ms para

[…]

centrarnos en la prevencin y resolucin de los конфликтос, en primer

[…]
lugar, y no para debilitar el ma nt enimiento […]

де ла Пас.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Когда каждый может внедрять инновации, каждый должен

[…]
инновации или риск b ei n g сокращение b y c .

unctad.org

unctad.org

Cuando todos pueden innovar todos tienen que hacerlo o correr el

[. ..]
пелиг ro de s er superados po r los c ompetidores.

unctad.org

unctad.org

Это wi l l подрезать t h e прибыль […]

легальная фармацевтическая промышленность.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

E s o reducir l os benef ic ios de las […]

Фармацевтические отрасли промышленности.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Он непрерывно измеряет расстояние до движущегося впереди автомобиля и предупреждает акустически, оптически или тактильно, если расстояние, установленное приводом r i s подрез .

hella-press. de

hella-press.de

Mide continuamente ла distancia hacia эль vehculo дие ва delante у acta уна alarma acstica, ptica о hptica аль mantener уна distancia menor aquella ajustada пор эль дирижер мисмо.

hella-press.de

hella-press.de

Тем не менее, текущая разработка и t s подрезать t h es экономические возможности, поскольку государство стремится установить больший контроль над рыночными действиями граждан и .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Грех эмбарго, ла ситуацин фактический menoscaba esas posibilidades, я Que эль Estado намерения ejercer мс контроль sobre лос ciudadanos у restringir лас actividades коммерческих де libre eleccin де стос.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un. org

Местные рабочие обеспокоены тем, что в результате их собственная заработная плата снизится, а

[…]
организованная рабочая сила d b e подрезание .

America.gov

America.gov

A los trabajadores nativos les

[…]

preocupaba que sus salarios declinaran como resultado y que los avances logrados por el trabajo

[…]
organi za do se vieran socav ad os.

America.gov

America.gov

Технологии и

[…]
практики th a t undercut o u r будущее […]

производственных мощностей наносят ущерб окружающей среде и подвергают риску наше здоровье.

world-governance.org

world-governance.org

Технологаз

[…]
прктик как que эрозионный nues tr a capacidad […]

de produccin alimentaria en el futuro, daan el medioambiente y ponen en peligro nuestra salud.

world-governance.org

world-governance.org

После того, как материал схватится, с помощью острого инструмента создайте механический

[…]
retenio n o r подрез a r ea s.

zimmerdental.com

zimmerdental.com

U n a vez e nd urecido el материал, […]

utilice un toolso afilado para crear retencin mecnica o socavados.

zimmerdental.com

zimmerdental.com

Размер доп модификации по минимуму

[. ..]
необходимое значение для a vo i d подрез

kisssoft.ch

kisssoft.ch

Diseo del desplazamiento de perfil para el valor mnimo requerido

[…]
пункт ev itar el dest al onado

kisssoft.ch

kisssoft.ch

Естественные монополии, как правило, предъявляют большие требования к первоначальным инвестициям в основной капитал, чем

[…]

затруднить новую компанию, не хватает

[…]
сравнимая экономия от масштаба, выход на рынок0095 действующий

uncitral.org

uncitral.org

Los monopopios naturales suelen tener grandes necesidades de inversin fija inicial que hacen difcil que una nueva empresa, que no

[…]

cuente con coneconomas competables de escala, entre en

[. ..]
el merc ad o y ofrezca pre ci o s inferiores a los de la empr es a ya instalada

uncitral.org

uncitral.org

Документ, который не получил поддержки со стороны важных международных акторов, способных действовать за пределами его досягаемости , на наш взгляд, хуже, чем отсутствие документа вообще.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

En nuestra opinin, si el documento no cuenta con el apoyo de Importantes Agentes internacionales capaces de actuar fuera de su alcance y res ta valor a los objetivos y los propsitos que susuesto propir,ser suuesto propir,ser no contar con ningn documento en absoluto.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

На самом деле, цены как отрасли Сообщества, так и

[. ..]
другие источники мы р е подрезать б у т цены […]

импорт из Китайской Народной Республики.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

De hecho, tanto los precios de la

[…]

Промышленность де ла Комунидад Комо Лос де Отрас

[…]
fuentes f uero n subcotizados p или l os precios […]

де лас importaciones де ла Repblica Popular de China.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В целом на сельскохозяйственных рынках текущий высокий уровень0094 ic e s подрезание t h e обоснование субсидирования и защиты крупных фермерских хозяйств.

daccess-ods.un.org

daccess-ods. un.org

Por lo general, y en ca si todos lo s mercados, los elevados preciosactuales de los productos agrcolas hace n innecesarias l as grandes subvenciones y las medidas de proteccin delector.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Виртуальные миры демонстрируют всю привлекательность и отсутствие последствий употребления алкоголя.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Los mundos virtuales muestran todo el atractivo y ninguna де лас consecuencias дель uso дель алкоголя у menoscaban лос esfuerzos por reducir эль consumo де bebidas alcohlicas де menores де edad.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Эконом y i s подрезка b y a бум [. ..]

торговля наркотиками, поощряющая преступность и финансирующая повстанческое движение.

America.gov

America.gov

La economa s e ve socavada por un floreciente […]

trfico de narcticos que estimula elcrimen y financia la insurgencia.

America.gov

America.gov

работа с местными и центральными властями Афганистана по строительству

[…]

согласованный план примирения для провинции для решения проблемы

[…]
давние обиды a n d подрезать t h e повстанческое движение.

fride.org

fride.org

trabajar con los gobiernos, местные и центральные афганос, пункт

[.. .]

crear un plan de reconciliacin coherente para la provincia a fin de abordar

[…]
queja s anti guas y debilitar la sub лева 5ci 90.

fride.org

fride.org

Я считаю, что они должны быть включены для

[…]
Причин несколько, но главная опять же в том, что они c a n подрезают т ч е другие перевозчики, и это будет иметь огромное здоровье […]

и вопросы безопасности.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Y creo que debenser incluidos por varias razones, perolams Importante de Todas es,

[…]

один вез мс, один

[…]
stos pued en ofrecer pr ecios ms bajos que otros transportistas, lo que tendra могилы consecuenc ia s sobre l a спасение [. ..]

и ла сегуридад.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Это позволит им

[…]
требовать надлежащую заработную плату и условия и быть менее вероятным4 л o ca л заработная плата.

gfmd.org

gfmd.org

Esto les permissionira pedir sueldos y condiciones

[…]
adecuadas, d e modo q ue sera menos probable que se disminuyesen l os sueldos lo ca les.

gfmd.org

gfmd.org

Обращение к религиозной оппозиции

[…]
попытка t t o подрез t h e традиционный […]

клановая система.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Este llamamiento a la opposicin basado en la religin es

[. ..]
un int en to d e socavar e l tr и […]

клановая система.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако эффективность

[…]
трехкомпонентный режим w a s undercut s o me что, когда […]

команда снизила дозу рибавирина, которую получали пациенты.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Эмбарго на грех, эффективная защита земельных участков

[…]
medicam en tos s e redujo u n poc o cuando […]

el equipo disminuy la cantidad de ribavirina que recibieron los pacientes.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Но отвергая это соглашение wi l l undercut A m er ica в критическом заявлении по всему миру, но не только в апреле, но и в критическом заявлении ica в мире с нашими союзниками

businesschile. cl

businesschile.cl

Pero rechazar este acuerdo menoscabar la postura de Estados Unidos con nuestros aliados no slo en una regin clave, sino alrededor del mundo», indic en un comunicado en abril.

businesschile.cl

businesschile.cl

Он указал, что все средства, предназначенные для межсекторальных платформ, остаются в ведении участвующих секторов, и что ориентировочные цифры, включенные в документ

[…]

34 C/5 Утвержден минимальный нижний предел

[…]
t b e подрез a n d , которые могут […]

в процессе реализации.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Печать, подтверждающая, что все документы назначены в межсекторальных учреждениях, а именно в том, что касается участников отдельных секторов, в том числе в виде указателей, представленных в документах

[. ..]

34 C/5 Aprobado, представитель las cuantas

[…]
mnima s que no s e reduciran , y qu e po […]

во время эякуцина.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Упадок госуслуг и легитимности мех th e r undercut b y r повышенная налоговая нагрузка.

fride.org

fride.org

E l deterioro d e los servicios y de la legitimidad del Estado se agrava con la reduccin del esfuerzo fiscal.

fride.org

fride.org

Например, требование разработки

[…]
вклад с ou l d подрез a ho [. ..]

усилия по привлечению иностранных инвестиций за счет налоговых льгот.

unctad.org

unctad.org

Por ejemplo, exigir una contribucin al

[…]
desarrollo p ue de desbaratar lo s esfuerzos […]

del pas рецепторы пор атраера inversiones

[…]

Дополнительные налоговые стимулы.

unctad.org

unctad.org

Естественные монополии, как правило, предъявляют большие требования к первоначальным инвестициям в основной капитал, что

[…]

затруднить выход на рынок новой компании, не имеющей сопоставимого эффекта масштаба

[…]
рынок а н д подрез t h e действующий

uncitral.org

uncitral. org

Лос-монополии натуралы, которые имеют характеристики по величине инверсии, первоначальные требования в капитале Фихо, что сложно, а въезд в эль-эль-

[…]

mercado de toda nueva empresa que no disponga de las economas de escala

[…]
requeridas para compe ti r con e l существующий монополий

uncitral.org

uncitral.org

Наоборот, они способствовали дальнейшему сужению возможностей для

[…]
диалог alr ea d y подрез b y d eep взаимный […]

подозрения.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Por el contrario, ha contribuido a reducir an ms las oportunidades

[…]
de dil og o, y a mermadas p или l os profundos [.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

© 2024 economri.ru - All rights reserved