Сдержанный и скромный французский маникюр признан самым популярным и востребованным нейл-артом среди женщин. Но что делать, если вы хотите внести интересные изменения в классическую технику френча, ведь трендовый французский маникюр стал не таким уж и модным? Как сделать французский маникюр, чтоб его не называли «шиком секретарш»? Ответ на эти вопросы прост: улучшите классический французский дизайн ногтей с помощью рисунка. Такой вариант выглядит привлекательно и гармонирует не только с повседневным женским гардеробом, но и с праздничным. Предлагаем поклонницам французского маникюра с рисунком познакомиться с последними новинками нейл-арта в данной технике.
Восхитительная флористика: простота и изысканность
«Только натуральность и минимализм!» — это девиз французского маникюра с рисунком в 2018 году. Цветочные принты на френче также популярны, как и цветочные орнаменты на стильной одежде. Все женщины любят цветы, потому многие предпочитают именно цветочный рисунок на ногтях. Именно они радуют глаз, поднимают настроение, добавляют легкости и романтизма в созданный образ. Французский и обыкновенный маникюр объединяет одно – популярные рисунки на ногтях. Маленький цветочный орнамент или неброские растительные мотивы можно наносить на все ногти.
Идеи яркого французского маникюра с красивым принтом
Обеспечить хорошее настроение способен красочный рисунок на французском маникюре. Колоритные мотивы вносят в женский образ шик и романтику. Во французском маникюре с рисунком, выполненном в яркой цветовой гамме, присутствуют самые интересные цветовые сочетания. Наступающий 2018 год предполагает, как сдержанные цвета, так и пестрые. Рисунок для французского маникюра выбирайте «с умом». Даже если классический вариант данного нейл-дизайна подходит всем, то рисунок может все испортить. Неуместно выглядит орнамент с изображением птички или свиньи из игры «Angry Birds» на ногтях у преподавателя в музыкальной школе. Согласитесь, что для таких важных профессий подходят «спокойные» рисунки в виде скрипичного ключа или изображения флористики.
Оригинальные мотивы из декоративных элементов украшения на французском маникюре
В 2018 году короткие ногти — очень модные. Если женщины раньше старались всеми силами отрастить или нарастить кошачьи ноготки, то на сегодняшний день ультра длина – это экзотический вариант. Френч, в котором рисунок на ногтевой пластине короткой длины и квадратной формы выполнен с помощью страз, бисера, блесток, металлизированной ленточки, фольги прекрасно подходит для торжественного выхода в свет и праздников. Шикарно на французском маникюре смотрятся декоративные фигурки из полимерной глины. С помощью этого материала мастерами маникюра создаются настоящие произведения искусства.
Ажурные кружева: фаворит среди рисунков для французского маникюра
Кружева на ногтевом покрытии с французским маникюром смотрятся женственно, нежно и выгодно подчеркивают романтичность особы. Изначально можно показаться, что нарисовать в домашних условиях своими руками их нереально, однако это не так. Достаточно купить специальные трафареты, которые недорого стоят и продаются в любом косметическом магазине. Трафареты либо клеят на ногтевую пластину и закрепляют финишем, либо наносят покрытие поверх кружевного орнамента и аккуратно убирают с ногтя.
Необычная окаемка французского маникюра
Линии французского маникюра могут быть выполнены в зигзагообразной форме, со скосом, с выделением другим цветом, с эффектом градиента. Красивая окаемка ногтя во французском маникюре уже сама по себе является оригинальным орнаментом и не требует дополнительного нанесения графического рисунка. Очень популярны рисунки с эффектом естественной натуральности в виде прозрачных полос на ноготке, создающих стеклянный эффект. При создании необычной окаемки – играйте с линиями французской улыбки, ведь определенных рамок и границ в 2018 году не существует.
Геометрический французский маникюр: гламур и шик Голливуда
Модный французский маникюр с рисунком в 2018 году существенно отличается от предыдущих сезонов, так как является уже сам по себе модным рисунком. Эффект рисования создается путем изменения ширины каймы ногтя и добавления цвета или прозрачности. Это и создает визуальный эффект нарисованных ногтей. Французский маникюр с геометрическим рисунком идеально смотрится не только на длинных острых ногтях, но и на коротких с квадратной формой. Экспериментируйте. Проявляйте творческий подход. Нехитрые методы французского маникюра с рисунком таят в себе много милых и непредсказуемых сюрпризов.
Не забывайте, что французский маникюр, выполненный не только в классической технике, но и с интересным рисунком, может рассказать о вашем возрасте, особенно если вы пренебрегаете ухаживающими процедурами для рук. Питательные макси для рук необходимы в любое время года, а не только в холодное время. Старайтесь купить такую маску, в составе которой присутствуют витамины А, В, Е, экстракт винограда, масло авокадо, жожаба, арганы, а также пчелиное маточное молочко. Но настоящим спасением для кожи рук служит парафиновая ванночка, под действием которой повышается температура кожи рук и ускоряется циркуляция крови. Улучшается тканевый обмен. Кроме того, парафин восстанавливает водный баланс кожи, способствуют ее увлажнению. Благодаря этой парафиновой процедуре французский маникюр с рисунком на ухоженных ручках будет выглядеть эффектно и привлекательно.
Образ каждой представительницы прекрасного пола состоит из множества деталей. Модное платье, яркие аксессуары, стильная стрижка. Но немаловажную роль при создании совершенного look’a играет маникюр. Кто-то предпочитает аристократическую и сдержанную классику, а кто-то современный стиль. Но если вы все-таки не хотите терять сдержанную нотку классического французского нейл-арта, то подберите не слишком яркий рисунок для одного ноготка или выделите лунную улыбку яркими точками, что само по себе сделает маникюр выразительным.
100+ фото новинок, тенденций и трендов
В мире нейл-арта с каждым годом появляются новые и очень интересные новинки, но несмотря на это, классический френч все также востребован. Он замечательно подходит не только для трудовых офисных будней, но и для повседневной жизни. Маникюр смотрится изящно, необычайно нежно, эффектно и в тоже время достаточно сдержанно. Давайте же детально рассмотрим самые популярные рисунки в сочетании с французским маникюром в 2019 году.
Френч с рисунком 2019: геометрический дизайн
Геометрический вариант на протяжении нескольких лет остается в числе самых модных дизайнов. И это вовсе не удивительно, ведь с помощью фигур можно с легкостью создавать разные варианты сочетаний. Благодаря этому существует маленькая вероятность встретить девушку с таким же маникюром, что является очень весомым аргументом для модниц. Стоит подчеркнуть, что геометрический дизайн универсален. Он идеально смотрится не только на коротеньких, но длинных ноготках, при этом их форма абсолютно не имеет значения. Самое главное – выбрать верный дизайн, который сделает акцент на красоту и роскошность ручек и ноготков. Если вы сомневаетесь, подойдет ли вам геометрический стиль, то для начала попробуйте оформить геометрией один ноготок.
Флористические рисунки во френче 2019
Долгое время цветочные мотивы радуют женщин. Ну как можно не восхищаться красотой флористических рисунков? Они придают ноготкам нотку романтичности и скромности, даже в минимальном формате. Поэтому цветы чаще всего встречаются у мечтательных и нежных девушек. Такое решение актуально для свадебной церемонии, и отлично подойдет к свадебному наряду любого стиля. Цветочный рисунок в изумительном, лаконичном стиле при сочетании нейтральных оттенков выбирают девушки, работающие в офисе. Такой вариант тонко сочтется со строгими классическими одеяниями.
Рисунок в виде манящего цветка не обязательно должен быть небольшого размера и выглядеть сдержанно. Девушки могут смело фантазировать и экспериментировать со стилем ноготков, выбирая насыщенные яркие тона и масштабные композиции. Это особенно популярно в весенний и летний сезон, так как все вокруг расцветает, преображается. Ведь каждой девушке хочется добавить нотку нежности и красоты в свой дизайн ногтей. Кроме того, набирают популярность и другие флористические рисунки. К примеру, веточки, бутоны и листочки. Выглядят они достаточно интересно, свежо и, однозначно, привлекательно. Так что смело пробуйте такие рисунки, если такой тренд вам симпатизирует.
Декор французского маникюра
Как уже было замечено, френч – это дизайн, не имеющий временных рамок. Его предпочитают для любых торжественных мероприятий и обычной повседневной жизни. Он не выглядит вызывающе, а напротив, выделяет скромность и красоту ручек. По желанию френч с рисунком можно украсить интересным и стильным декором. Это могут быть небольшие стразы, блестящие конфетти или бусинки. Главное, чтоб декор был не слишком объемным и уместен с рисунком, не имея при этом неаккуратный, вульгарный и грубый вид.
Абстрактные узоры во французском маникюре — 2019
Если не хочется делать какой-либо конкретный рисунок, рекомендуем сделать эффектный абстрактный узор. Разновидные фигуры, линии и сочетания нескольких тонов в произвольном порядке будут стильно выглядеть на ноготках. Подобные узоры всегда удачно смотрятся в сочетании с французским маникюром в любом цветовом решении. При таком варианте ногтевого дизайна удастся создать эксклюзивный и броский образ.
Френч с рисунками бабочек
Очень часто классический френч дополняют изображением легких, эффектных и нежных бабочек. Они могут быть абсолютно разного размера и формы, выполненные на одном или нескольких ногтях. Их можно изобразить как основным тоном маникюра, так и выделить более контрастным оттенком. Здесь можно смело полагаться на свои предпочтения и фантазию. В целом, маникюр с таким интересным элементом выглядит очень легким, романтичным и нежным.
Белый французский маникюр с рисунком
Скромные любительницы лаконичного стиля, несомненно, выбирают именно классический французский маникюр. А вот добавить оригинальности можно при помощи разных способов. Например, романтические объемные кружевные орнаменты отлично подойдут для свидания или свадьбы. Чаще всего выполняют минимальный рисунок на одном или нескольких пальчиках, ведь главную роль, как ни крути, играет белый френч. Такой дизайн очень легок в выполнении. Для нанесения узора с ровными контурами используют слайдер-дизайн либо стемпинг.
Цветной френч с дополнениями
Для девушек, которые идут против правил, предлагается выбирать неординарные цветовые решения и отойти от привычного белого френча. Смотрится такой маникюр броско, очень красиво, и достаточно независимо. При желании можно выполнить френч в стиле амбре или градиента. Для большего выделения маникюра стоит нанести яркий или более сдержанный рисунок. Все зависит от желания и фантазии. С таким маникюром каждая девушка будет в центре всеобщего внимания и восхищения.
Френч с необычной линией улыбки
Многие девушки однозначно хоть раз пробовали для себя дизайн французского маникюра. Поэтому мы предлагаем для любительниц неординарности более смелое решение – френч с необыкновенной линией улыбки. Она может быть изображена в виде зигзага, сердца, угловой либо скошенной. Здесь можно смело пускать в ход фантазию. Такой маникюр смотрится очень необычно и оригинально. Добавив легкие узоры или геометрические фигуры, маникюр приобретет более эффектный вид.
Френч с рисунком 2019 на фото
Френч уместен в любом стиле. Нейл-арт с легкостью подчеркнет элегантность женских ручек. Именно за все эти преимущества такой обворожительный маникюр девушки выбирают для самого важного мероприятия в жизни – свадьбы. Не смотря на это, многие представительницы прекрасного пола считают французский маникюр слегка устарелым и банальным. И для того, чтоб развеять это миф, мастера периодически предлагают новые варианты сочетания и эксперименты. Так что каждая девушка сможет выбрать для себя интересное и уникальное решение.
Маникюр френч на лето с рисунком (69 фото)
Красивый маникюр с яркими цветами
Яркий френч на овальных ногтях
Яркий маникюр
Красивый френч
Летний френч на короткие ногти
Френч с цветами
Френч голубой с золотом
Летний маникюр с бабочками
Яркий френч
Красивый зеленый френч
Летний френч на ногтях с рисунком
Цветной френч с рисунком
Цветной френч с цветами
Маникюр летний френч с бабочками салатовый
Летний френч на ногтях
Французский маникюр зеленый
Нарощенные ногти с цветочками
Красивый нежный френч
Прикольный френч на ногтях
Летний маникюр гель лак френч
Французский маникюр с пальмами
Разноцветный френч
Маникюр разноцветные ногти с рисунком
Разноцветный френч
Маникюр френч салатовый с розовым
Французский маникюр ярко розовый
Маникюр с бабочками
Нежный маникюр с камушками
Маникюр красные маки на белом френче
Красивые ногти летний вариант
Жёлтый френч на ногтях
Маникюр с ромашками
Французский маникюр с бантиком
Маникюр френч розовый
Яркий френч на ногтях
Летний маникюр френч
Зеленый весенний маникюр френч
Салатовый френч
Весенний френч на ногтях 2020
Френч красный с белым
Френч с бабочкой
Ногти фото
Маникюр со стрекозой и с разноцветным френчем
Маникюр френч розовый
Салатовый маникюр
Маникюр шеллак ромашки
Красивый летний френч с рисунком
Ногти френч с рисунком красивым
Летний френч на короткие ногти
Разноцветный френч
Летний маникюр френч
Маникюр дизайн
Красивый весенний френч
Маникюр на короткие ногти лето
Маникюр френч с цветами
Маникюр с ромашками
Яркий френч на ногтях
Яркий френч на квадратные ногти
Идеи красивого френча на ногтях
Голубой френч
Модный френч на ногтях
Французский маникюр желтого цвета
Французский маникюр с яркими цветами
Яркий французский маникюр с рисунком
Летний френч с блестками
Маникюр френч цветной
Маникюр френч цветы
Летний французский маникюр 2020
Зеленый весенний маникюр френч
Самый красивый маникюр френч (100 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор
Современный мир моды стал куда более многообразен, чем ранее и это неудивительно, ведь время меняет многое. В наши дни женщины не обделяют вниманием ни одну часть своего тела. Например — ногти. Мастера могут предложить такое количество вариантов маникюра, что глаза будут разбегаться. Но существуют и относительно универсальные типы маникюров. К таковым относится и френч. В данной подборке представлен самый красивый маникюр френч.
Френч со стразами
Французский маникюр
Маникюр со стразами
Маникюр френч
Свадебный маникюр
Френч с узорами
Красивые ногти
Розовый маникюр
Французский маникюр
Самый красивый маникюр
Маникюр со стразами
Френч с узорами
Маникюр френч
Френч с узорами
Цветочный маникюр
Красивые ногти
Маникюр со стразами
Френч с узорами
Красивые ногти
Французский маникюр
Маникюр со стразами
Маникюр френч
Свадебный маникюр
Яркие ногти
Маникюр френч
Красивые ногти
Красивые ногти
Маникюр со стразами
Маникюр со стразами
Маникюр френч
Красивые ногти
Френч с узорами
Маникюр с узорами
Маникюр френч
Маникюр с узорами
Красивые ногти
Розовый маникюр
Самый красивый маникюр
Разноцветный маникюр
Красивые ногти
Маникюр с узорами
Французский маникюр
Свадебный маникюр
Маникюр френч
Разноцветный маникюр
Красивые ногти
Маникюр френч
Маникюр со стразами
Красивые ногти
Цветочный маникюр
Французский маникюр
Свадебный маникюр
Маникюр френч
Маникюр френч
Французский маникюр
Красивый маникюр
Шикарный маникюр
Красивый маникюр
Маникюр со стразами
Самый красивый маникюр
Французский маникюр
Шикарный маникюр
Френч с узорами
Свадебный маникюр
Красивые ногти
Маникюр френч
Французский маникюр
Маникюр с узорами
Красивые ногти
Маникюр френч
Маникюр со стразами
Французский маникюр
Маникюр френч
Цветочный маникюр
Цветочный френч
Маникюр со стразами
Сиреневый френч
Шикарный маникюр
Маникюр френч
Маникюр со стразами
Французский маникюр
Маникюр френч
Красивые ногти
Свадебный маникюр
Маникюр френч
Шикарный маникюр
Маникюр со стразами
Французский маникюр
Шикарные ногти
Маникюр со стразами
Шикарные ногти
Французский маникюр
Маникюр френч
Маникюр френч
Красивые ногти
Маникюр со стразами
Красивые ногти
Маникюр френч
Зеленый маникюр
Цветочный маникюр
Мне нравится1Не нравится
Будь человеком, проголосуй за пост!
Загрузка. ..
13 свежих и ярких идей
Летний маникюр должен быть ярким, ведь, когда если не в самое жаркое время года выбрать салатовый, малиновый или апельсиновый лак для ногтей? Зимой эти оттенки неуместны, осенью хочется видеть на ногтях более благородные цвета, а весной душа тянется к нежному дизайну маникюра.
Одним из самых популярных дизайнов для ногтей всегда был френч, правда в классическом варианте он многим успел надоесть, да и лето, как мы уже говорили, — время ярких лаков. Поэтому предлагаем свежие идеи для французского маникюра на лето, с которыми руки точно не будут выглядеть скучными.
Рекомендуем посмотреть еще:
Французский маникюр: идеи на лето 2021
Итак, в этом сезоне в тренде яркие цвета, как королевский синий, оранжевый, салатовый, изумрудный, белый, персиковый, золотой, коричневый. Поэтому предлагаем именно их использовать в качестве оттенка для свободного края ноготка. Основа может быть, как прозрачной, так и нюдовой базой или молочной.
Яркий френч по фен-шуй — отличная летняя идея для тех, кто предпочитает квадратную форму ноготочков. Обычно однотонными оставляют указательный и мизинец, а средний и безымянный с выделенной линией свободного края.
Малиновый френч — отличная идея на лето и для взрослых женщин, собирающихся в отпуск, и для юных красоток, предпочитающих яркие наряды.
Морской дизайн на ногтях — один из самых модных летних вариантов в этом году. Чтобы создать такой рисунок мастеру нужно всего пару минут, ведь рисовать волны несложно. О том, как сделать маникюр с волнами, мы рассказали здесь.
Летний маникюр с бабочками — отличная идея для ногтей формы «закругленный квадрат». Рисунки мастер может нарисовать от руки или заменить на наклейки, чтобы сэкономить свое время и клиента отпустить пораньше.
Стильные острые ноготочки с треугольной линией выделения свободного края. Рисунок омбре сделает летний маникюр оригинальным и стильным. Для лета — отличная идея!
Еще 50+ идей для маникюра в стиле омбре на лето здесь.
Обратный цветной френч на камуфляже выглядит стильно. Этот дизайн отлично впишется в офисный дресс-код, так как относится к чрезмерно насыщенным вариантам.
Треугольный френч на квадратных ногтях — необычный дизайн в классическом цветовом решении. Этот вариант французского маникюра могут взять на заметку даже невесты, ведь сейчас в тренде необычный свадебный дизайн для ногтей.
Френч омбре розового цвета — идея, которая не оставит ваши руки незамеченными. Столь необычный цвет привлечет внимание к ноготочкам и вызовет восторг, как у подруг и коллег, так и у представителей противоположного пола.
Если неоновый френч кажется чрезмерно ярким, попросите мастера использовать матовый топ. Так оттенок станет более приглушенным, а сама поверхность ноготочка — бархатистой.
Если выполнить такой дизайн на острых ногтях, получится перевернутое сердечко. На квадратной форме френч сердечком выглядит еще более оригинально. Хочется рассматривать такой рисунок.
Полупрозрачный френч — идея, которую обязательно нужно повторить, ведь нечасто можно встретить даму со столько оригинальным покрытием на ноготочках. Согласитесь это выглядит действительно свежо, а фольга, стразы, лунки и прочий дизайн изрядно надоели за последние годы.
Три в одном хочется назвать этот французский маникюр, ведь свободный край выделен сразу двумя цветами, а лунки прорисованы третьим оттенком.
Оригинальным можно сделать французский маникюр с помощью нестандартной прорисовки линий. Стоит удлинить их, как сам ноготок выглядит иначе.
Как вам идеи, понравилось что-то? Вот еще несколько вариантов французского маникюра на короткие ногти.
Поделись с друзьями!
Следи за нами в соц. сетях!
Радужный френч, градиент, абстракция и не только: 14 классных нейл-трендов этого лета
Лето — самое время для экспериментов. Раньше мы уже рассказывали о трендовых прическах сезона, маст-хэвах летнего гардероба и оригинальных аксессуарах для создания стильных образов, а теперь сосредоточимся на тенденциях в маникюре. От необычных вариантов френча до не выходящей из моды классики — в новом материале Spletnik рассказывает, с какими запросами следует идти «на ноготочки» в ближайшие месяцы.
Сине-оранжевый градиент
Будем честны, сочетание синего и оранжевого цветов не самое популярное в нейл-дизайне. Однако лето — самое подходящее время даже для неожиданных экспериментов. Плавно вписать в свой маникюр эти два совершенно непохожих оттенка поможет техника градиент: так переход между цветами получится плавным и гармоничным.
Френч-омбре
Являетесь поклонницей французского маникюра, но уже устали от его классической вариации?Тогда покажите вашему нейл-мастеру этот снимок и попросите его сделать вам модное френч-омбре. Такая версия французского маникюра с размытым белым кончиком ногтей смотрится оригинально, но при этом очень ненавязчиво и аккуратно.
В лиловом цвете
Лиловый и все оттенки сиреневого сами по себе очень летние, поэтому глупо отказывать себе в удовольствии хоть один раз за сезон сделать себе маникюр именно в этих трендовых тонах!
Градиентный френч
Еще один оригинальный вариант французского маникюра в нашей сегодняшней подборке. Лето — время сочных красок, поэтому смело заменяйте классические белые кончики на градиент из самых разных ярких цветов. Красный, синий, зеленый или желтый — в каких тонах делать оригинальный френч, решать только вам!
Золото в голубом
Лунный маникюр — уже далеко не новый тренд, однако от этого не менее актуальный этим летом. Особенно когда речь идет о ярких и необычных сочетаниях, например, насыщенно-голубого и золотого цветов!
Классический красный
Есть вещи, которые никогда не выходят из моды. Одна из них — это маникюр в классическом красном цвете, который ни в коем случае не потеряет своей актуальности и в этом летнем сезоне.
Абстрактный дизайн
Если однотонный маникюр — для вас скучный вариант, то это лето — лучшее время, чтобы попробовать изобразить на своих ногтях нечто абстрактное. Конкретный рисунок зависит от фантазии вашего мастера, за вами же всегда остается выбор цвета!
Двойной финиш
Несколько лет назад в моде было абсолютно матовое покрытие на ногтях. В этом же сезоне мастера по маникюру предлагают сочетать в своем нейл-дизайне матовый и глянцевый финиш. Смотрится это действительно необычно.
Многоцветный дизайн
И еще один нестандартный френч в нашей подборке — на прозрачном фоне и с кончиками самых разных цветов. Такой радужный маникюр станет отличным вариантом для поездки к морю. Остаться незамеченной с ним у вас точно не получится!
Меган Фокс
Дымка
Этот абстрактный нейл-дизайн, напоминающий клубы дыма на ногтях, распространился по всему инстаграму еще в начале лета. Своей актуальности этот простой, но оригинальный вариант маникюра не потеряет в течение всего сезона!
Мелкие акценты
Порой превратить простой маникюр в нечто запоминающееся и необычное могут всего несколько мелких деталей — например, ряд мелких страз, аккуратно обрамляющих каждый ноготь по форме.
Ностальжи-дизайн
Если вы время от времени скучаете по эстетике 1990-х, этот нейл-дизайн с принтами в виде ярких смайликов поможет вам с головой погрузиться в ностальгию по прошлому.
Жидкий мрамор
Мраморные разводы на ногтях — еще один привет из прошлого в нашей подборке. В этом сезоне нейл-тренд обрел новую жизнь, поэтому можете смело показывать это фото своему мастеру во время очередного похода на маникюр!
Классический нюд
Еслияркие цвета и причудливые принты в маникюре не для вас даже в разгар летнего сезона, у вас всегда остается классика. Натуральные нюдовые оттенки особенно выгодно будут смотреться на длинных ногтях. У маникюра в таких нейтральных цветах есть еще одно преимущество — вы можете смело носить его в течение нескольких недель: отрастать на фоне естественного тона ногтевой пластины он будет практически незаметно.
15 уморительных французских комедий — Что посмотреть
К выходу на ivi комедии «Дружить по-русски!» мы собрали топ уморительных фильмов из Франции, чтобы просто расслабиться, посмеяться и немного отвлечься от серых будней.
Дружить по-русски!
Inséparables, 2019
CCJ Films
Молодой жулик Мика скрывается от влиятельных преследователей в тюремной камере. А чтобы пережить срок было проще, он заводит дружбу с добродушным бандитом, который любит русскую культуру и дружит тоже по-русски — раз и навсегда. После освобождения Мика решает начать новую жизнь с новым именем, но сложно это сделать с такими верными старыми товарищами.
Поменяться местами
Mon inconnue, 2019
Zazi Films
Успешный молодой писатель Рафаэль не смог бы превратить свой недописанный роман в культовую сагу без любви и поддержки жены Оливии. С каждым годом успех все больше отдалял их, и Рафаэля это вполне устраивало. Ровно до тех пор, пока он не очнулся в альтернативной реальности, где она — звезда, а он — никто.
Афера доктора Нока
Knock, 2017
Curiosa Films
Изобретательный мошенник Нок придумывает гениальную схему обогащения. Он отправляется в небольшую деревушку, где его не найдут ни знакомые, ни полиция, прикидывается врачом и планомерно вытягивает деньги из населения за счет лечения несуществующих болезней. Неужели никто не разоблачит пройдоху-доктора?
Двойная жизнь
Doubles vies, 2018
Canal+ [fr]
Ален — успешный издатель, которому совершенно не нравятся электронные книги. Бумагу почти никто не покупает, и один из давних авторов Алена Леонар решает миновать старый формат и сразу же выпустить новый роман в цифре. Но как к такому ходу отнесется издатель?
SuperЗять
Le gendre de ma vie, 2018
Pathé
Стефан всегда мечтал о сыне, но судьба одарила его тремя чудесными дочерьми. Когда девочки выросли, мечта наконец-то сбылась: младшая дочь Алексия привела в дом своего парня Томаса. Юноша тотчас стал Стефану как родной сын. И все было бы хорошо, если бы девушка вдруг не решила порвать со своим бойфрендом. «Заботливый» отец решает вмешаться в отношения дочери, чтобы не потерять «суперзятя».
Любовь и прочий зоопарк
Gaspard va au mariage, 2017
Agat Films & Cie
Еще в юности Гаспар покинул семейное гнездышко и уехал жить в Париж. Долгие годы он и не вспоминал о родных, пока случайно не узнал о грядущей свадьбе отца. Пришлось возвращаться в родную глушь. Чтобы избавиться от лишних вопросов со стороны родни, он уговаривает случайную девушку притвориться его пассией. Каково же будет ее удивление, когда она узнает, что семья Гаспара практически живет в зоопарке?
Путешествие из Парижа
Paris-Willouby, 2015
2. 4.7. Films
Ничто так не сближает склочных родственников, как новость о внезапном наследстве. Шесть родственников разных возрастов, характеров и взглядов отправляются в маленьком фургоне навстречу заветному завещанию, и это путешествие из Парижа откроет много секретов типичной французской семьи.
Новые приключения Аладдина
Les nouvelles aventures d’Aladin, 2015
74 films
Если вы думаете, что до мельчайших деталей знаете историю про бедняка из Багдада, лампу, Джинна и прекрасную восточную принцессу, то вы сильно ошибаетесь. Оказывается, у этой истории еще много неизвестных страниц.
Любовь не по размеру
Un homme à la hauteur, 2016
Canal+ [fr]
Успешная и красивая Диана идет на свидание вслепую: судя по голосу и манерам, ее ухажер обаятелен, харизматичен, начитан, вежлив, ну, и, естественно, красив до безобразия. Добравшись до заветного кафе, она убеждается, что была права. Правда, про рост своего кавалера она не подумала…
Команда мечты
La Dream Team, 2016
DD Productions
После травмы звездный бомбардир временно отходит от дел и уезжает в родной городишко отдохнуть и набраться сил. Вернувшись к своему прошлому и изрядно заскучав без любимого спорта, футболист решает стать тренером местной команды новичков. Но хватит ли мировой звезде футбола терпения для такой неблагодарной работы?
Маргарита
Marguerite, 2015
Canal+ [fr]
Париж. 1920-е годы. Знакомьтесь, Маргарита Дюмонт — весьма состоятельная женщина, которая обожает музыку и оперу, любит выступать перед публикой и целые сутки напролет тренируется тянуть самые высокие ноты. Жаль, что у нее нет ни слуха, ни голоса, ни чувства ритма.
Новости с планеты Марс
Des nouvelles de la planète Mars, 2016
Angoa-Agicoa
Жизнь неудачника Филиппа Марса, которого не выносят родственники, не уважают коллеги и у которого почти нет друзей, резко меняется, когда в коллективе появляется смешной и немного безбашенный коллега Жером. Вместе со своей пассией, сбежавшей из психиатрической клиники, они перевернут дом и жизнь Филиппа с ног на голову, заразят романтичным бредом и вытащат из депрессии.
С вещами на вылет!
Débarquement immédiat! , 2016
Canal+ [fr]
«Самому правильному» полицейскому Франции Жозе Фернандесу поручают депортировать в Афганистан человека по имени Аким. По несчастливой случайности вместо преступника Жозе арестовывает алжирца по имени Аким, который ни разу в жизни не был ни в каком Кабуле. Но, разумеется, для «самого правильного копа» Жозе это не имеет никакого значения.
SuperАЛИБИ
Alibi.com, 2017
Canal+ [fr]
Молодой предприниматель Грег занимается весьма доходным бизнесом — его фирма профессионально фабрикует алиби. Однажды Грег знакомится, а впоследствии влюбляется в милую девушку Фло, которая на дух не переносит лжецов и обманщиков. Как же теперь быть молодому гению?
Маменькин сынок
Lolo, 2015
Apidev 4
Сорокалетней Виолетте наконец-то повезло встретить «того самого» мужчину. И какое счастье — Жан-Рене, ее возлюбленный, ответил ей взаимностью! Вот только их отношениям придется пройти непростую проверку на прочность — придирчивого и эгоистичного сына Виолетты.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Преобразование слова « cool » (прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга », «большой дом ». «):
охладитель
сравнительный регулировочный
самый холодный
превосходный установочный
«Круто» — это альтернатива «спокойным и собранным».Vous le Trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. «Холодный» — альтернативный термин для «спокойного и собранного». Он находится в одной или нескольких строках ниже.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », интересная книга , « большой дом ».
(приятно холодно)
frais, fraîche adj adjectif : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine
94949000 9004
9494
94949 : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
надеть легкий свитер.Мой кофе, наконец, достаточно остыл, чтобы его можно было пить.
C’était une journée fraîche ( или: Il faisait frais) alors j’ai mis un petit pull.
Mon café est Assez froid pour que je le boive.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ».
образный (безразличный) ( figuré )
détaché adj adjectif : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
— сказала она, холодно пожав плечами.
«J’en sais rien,» dit-elle en haussant les épaules d’un air détaché.
cool [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота».
(сделать холоднее)
rafraîchir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
Кондиционер охлаждает воздух.
Le climatiseur a rafraîchi l’air.
круто! interj междометие : Восклицательный знак — например, «О нет!» «Вот это да!»
сленг, образный (отлично!) ( familier )
super interj междометие : восклицательный знак. Пример: «О нет! A alors!»
( courant, anglicisme )
cool interj interjection : восклицательный знак. Пример: «О нет! A alors!»
У вас новая машина? Прохладный!
Tu as une nouvelle voiture? Супер !
Traductions supplémentaires
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », большой дом . «
(погода: не жарко) ( météorologie )
frais, fraîche adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) и залить прежний плюс , на ajoute «s» ( например: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme feminine)
949000 погода сегодня 9004
Il fait frais aujourd’hui.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». «
(одежда: для теплой погоды) ( vêtements, sizes )
léger, légère adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex : un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit и ) и залить прежний ле плюс , на ajoute «s» ( например: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine clothing)
горячая одежда 9004
горячая 94949 .
Jane porte des vêtements légers par temps chaud.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». «
figurative (serene)
calme adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Налейте бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и на бывший le pluriel , на ajoute «s» ( например: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) 9004
остаётся всегда под давлением) .
Irene réussit toujours à rester calme même sous la pression.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». «
mesuré adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( пример: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) и для бывшего le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
с женскими механизмами
добыча.
Le chasseur suit sa proie avec des mouvements mesurés.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». «
фигуративная (в стороне) ( фигура )
дальняя прил. прилагательное : изменение имени. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Вылейте бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) и др. залить прежним le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) 9004
прохладно.
Les manières distantes de l’aristocrate ont offensé les commerçants.
крутой прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ». «
coquet, coquette adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залейте бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и для бывшего le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
миллионов долларов .
Les voleurs se sont enfuis avec la coquette somme d’un миллион.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». «
figurative (цвет: не теплый) ( couleur )
froid adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) и залить прежний le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine Они окрашены в синий цвет 9004
)
ⓘ Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы. Le vert, le bleu et le violet sont des couleurs dites «froides».
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». «
cool adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( пример: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) и для бывшего le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme feminine)
только круто
.
Randall vient d’acheter une voiture cool.
cool adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». «
образно, сленг (не проблема)
pas de problème
Вы съели мою еду? Это круто. Не беспокойтесь об этом.
Tu as mangé ma part? Pas de problème. Ne t’en fais pas.
cool adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или придаточное слово — например, «прийти быстро ,» » очень редкий, «происходит сейчас «, падение вниз .»
décontracté adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon) bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) и залить прежний плюс , на ajoute «s» ( например: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
94949 действительно очень нервничал.
Malgré son air décontracté, elle était nerveuse.
круто n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(умеренно холодный)
fraîcheur nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Мне нравится вечерняя прохлада.
J’aime la fraîcheur du soir.
круто n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
неформальный (настроение, поведение: спокойствие)
спокойный нм nom masculin : s ‘ использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
cool⇒ vi непереходный глагол : Глагол не принимает прямой объект — например, «Она шутит ». «Он прибыл ».
образное (становится более умеренным) ( marché, круассан )
se ralentir⇒ v pron verbe Местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: смотреть : «Je me regarde dans le miroir.Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
Рынок жилья охладился, когда процентные ставки начали расти.
Le marché du logement s’est ralenti dès que les taux d’intérêts ont commencé à grimper.
cool
cool vi непереходный глагол : Глагол, не имеющий прямого объекта — например, «Она, , шутит, .»» Он прибыл . «
se спокойнее⇒ v pron местоимение глагола : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Ex: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée. «
Его гнев охладился настолько, что он мог наслаждаться вечером.
Sa colère s’est suffisamment quietée для qu’il puisse profiter de la soirée.
cool vi непереходный глагол : Глагол, не имеющий прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ».
(похолодеть)
se rafraîchir⇒ v pron verbe местоимение : глагол qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
спокойный и собранный, прохладный, спокойный и собранный прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение— например, « девушка ростом », « интересная книга », « большой дом ».»
(лицо: составлено)
calme et serein adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Налейте бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и на бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine
adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée.Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine
949000) adjectif : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine Dictionary
04 Французский
WordReference 90: английский
04
Слово 90: 90
Частичные слова cool | спокойный и собранный
остыть vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примириться]: «После сражения их составили .»
(становится менее горячим)
refroidir⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Ex:» Il est parti . «» Elle a ri . «
Дайте печенье остыть.
Il faut que tu laisses refroidir ces gâteaux dix minutes.
остыть vi phrasal фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить]: «После того, как они поссорились, они составили .»
образно, неформально (становится менее злым)
se спокойнее⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. Пр. : смотреть : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
Энди потребовалось некоторое время, чтобы остыть после ссоры с братом.
Неудача с Энди для спокойствия после спора, оставшегося безнаказанным.
остыть vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием (-ами) или предлогом (-ами), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили .»
(медленный темп до конца упражнения) ( Sport )
décrassage nm nom masculin : s’utilise avec les article » le «,» l ‘» (devant une voyelle ou un h muet ), «un» . Ex: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
( gymnastique, … )
retour au calme nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Важно потратить пять минут на охлаждение после интенсивной тренировки.
cool [sth / sb] down vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call» off «[= cancel],» вызов игры, отключение , «» завершение игры.»
(сделать менее горячим)
refroidir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
( une personne surtout )
rafraîchir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec uncomplement d’objet direct Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
Бен принял холодный душ, чтобы охладиться после гонки.
Ben a pris une douche froide pour se rafraîchir après la course.
cool off vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили .»
(стали менее горячими)
se rafraîchir⇒ v pronominal verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. Ex: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
( météo, temps )
faire plus doux v impers verbe impersonnel : verbe qui s’utilise avec le pronom impersonnel «il». Пример: «Il pleut.» «Il fait beau». «Il est 4 h de l’après-midi».
Он пошел и сел в тени, чтобы остыть.
Il est allé à l’ombre pour se rafraîchir.
cool off vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «make up» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили .»
образно, неформально (становится менее злым)
se спокойнее⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. Пр. : смотреть : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
Нет смысла спорить об этом. Мы ничего не решим, пока вы не остынете.
Pas la peine de se disputer. On ne résoudra rien tant que tu ne seras pas quieté.
охладиться, потерять спокойствие v expr verbal выражение : фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».»
США, неформальный (потерять самообладание)
perdre son calme loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример:» faire référence à «
Cool beans interj interjection : восклицание — например, «О нет!» «Вау!»
сленг (выражение удовлетворения) ( familier )
cool, super, génial, extra interj междометие : восклицание. Пример: «О нет! A alors!»
Классные бобы! Это как раз то, что я хотел!
Cool ( или: Super)! C’est exactement ce que je voulais!
прохладный ветерок n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(свежий, легкий ветер)
vent frais nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
petite brise nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
brise fraîche nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
прохладный ветерок n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д.
mec cool nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
cool adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine
0 прохладный ветерок
прохладный ветер
прохладный ветерок,
) n как прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка, гонка», « собака, еда».
США, образный, сленг (человек: дружелюбный, замечательный)
sympa, génial adj adjectif : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
! interj междометие : Восклицательный знак — например, «О нет!» «Вот это да!»
сленг (Отлично!)
Génial! interj междометие : восклицательный знак. Пример: «О нет! A alors!»
холодный цвет (США), холодный цвет (Великобритания) n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
образным (оттенок: холодный)
couleur froide nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Синий, зеленый и фиолетовый — холодные цвета.
прохладный напиток n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(безалкогольный напиток: охлажденный)
boisson fraîche nf nom féminin : s’utilise avec les статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
В жаркий день нет ничего лучше прохладного напитка прямо из холодильника.
прохладный напиток n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(алкогольный напиток: охлажденный)
boisson glacée nf nom féminin : s’utilise avec les статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
крутой парень n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. gars sympa nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Я встретил Джо на вечеринке в прошлые выходные. Он классный парень.
J’ai rencontré Joe à la fête le output-end dernier. C’est un mec sympa.
холодная голова n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
tête froide nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
sang-froid nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
После аварии, несмотря на то, что она была ранена, у нее остыла голова.
Après l’accident, malgré ses blessures, elle garda la tête froide ( или: elle garda son sang-froid).
Cool it interj interjection : Восклицательный знак — например, «О нет!» «Вот это да!»
сленг, образный (успокойся)
du calme interj междометие : восклицательный знак. Пример: «О нет! A alors!»
calme-toi, calmez-vous interj междометие : восклицательный знак. Пример: «О нет! A alors!»
( familier )
quietos interj interjection : восклицательный знак. Пример: «О нет! A alors!»
Остынь, малыш, или у тебя будут проблемы.
Эй, du calme mon gars, ou tu vas escapeir des problèmes.
Calme-toi, mon gars, ou tu vas uneir des problèmes.
Calmos, mon gars, ou tu vas voir des problèmes.
cool it v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».
сленг, образный (успокойся)
спокойный le jeu loc v словесный перевод : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
охладите пятки, пните пятками v expr словесное выражение : фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «сложите головы вместе, » «подошел к концу.»
образно, неформально (заставлять ждать)
servere⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .»» Elle a ri . «
fairetendre⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
( familier )
faire poireauter expr
54 cool-head прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».»
(спокойный, рациональный)
garder la tête froide loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnantcom un verbe. Пример:» faire référence à «
Даже под давлением ей всегда удавалось хладнокровно отвечать. Великобритания: холодильник n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(коробка: сохраняет еду и напитки охлажденными)
glacière nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), » UNE «. Пример: fille — nf> На дире « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
В задней части фургона есть холодильник, полный пива.
Il y a une glacière remplie de bières à l’arrière du fourgon.
fresh as a cucumber, UK: (as) cool as a cucumber adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », , интересная книга «» большой дом «.
США, неформальный (спокойный и расслабленный)
d’un calme olympien loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et rest unique au pluriel Пример: «мяч футбольного мяча , мячей футбольного мяча »
сохранять прохладу vi + adj
(не перегреваться)
rester au frais loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
Уильям использовал небольшой электрический вентилятор для охлаждения.
William используется электрическая маленькая электрическая система вентиляции для повторного использования.
сохранять спокойствие vi + adj
образно (сохранять спокойствие)
rester calme vi + adj
se calmer⇒ v pronominal глагол местоимение глагол qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: смотреть : «Je me regarde dans le miroir.Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
ne pas s’énerver⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Ex: «Il est parti .» «Elle a ri . »
Просто сохраняйте хладнокровие и ведите себя так, как будто вы ничего не знаете.
Reste calme et fais Com si tu ne savais rien.
Calme-toi et fais Com si tu ne savais rien. ( ХПК). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
, чтобы сохранять хладнокровие: rester au frais loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Куры сохраняют прохладу летом, находя тень.
Les poules restent au frais en été en se mettant à l’ombre.
держать [sth] cool vtr + adj
(пить и т. Д.: chill) ( boisson )
garder au frais, mettre au frais vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Джемма поставила вино в холодильник, чтобы оно остыло.
Gemma a mis le vin au frigo pour le garder au frais.
сохранять спокойствие v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». «
образно, неформально (сохранять спокойствие)
garder son calme loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant Com un verbe. Пример:» faire référence à «
Вы должны сохранять хладнокровие, если вас провоцируют.
Il faut garder son calme quand on vous provoque.
слишком круто для школы прил прилагательное : описывает существительное или местоимение — например , « высокая девушка «, «интересная книга «, «большой дом «.»
10 классных французских слов, которые заставят вас снова оценить язык
Не все слова созданы равными.
Посмотрим правде в глаза: некоторые просто скучно .
Есть такие слова, как bien (хорошо / хорошо) и выбрал (вещь), которые изучающие французский используют с первого дня … затем есть такие слова, как d’accord (согласен / хорошо), которые дополняют так много французских разговоров …
Только не вздремни! Эти простые старые общеупотребительные слова определенно необходимы для вашего французского, но это не то, на чем мы фокусируемся сегодня.
Вместо этого мы рассмотрим классных французских слов, которые вы используете недостаточно .Они освежат ваши коммуникативные навыки и не дадут вам увязнуть или выгореть, когда вы пополните свой словарный запас французского.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Что такого полезного в этих классных французских словах?
Все мы знаем, почему словарный запас так важен — вам нужны правильные слова, чтобы выразить себя по-французски! Выучив забавные крутые французские слова, вы не только расширите свой словарный запас, но и пойдете на изучение языка в большей степени.
Они оживят вашу мотивацию учиться: Вспомните, как вы впервые услышали, как кто-то говорит по-французски. Возможно, вы испытали глубокое чувство трепета перед тем, как красиво звучит язык.
Есть много классных французских слов, подобных тем, которые мы обсудим ниже, которые могут вернуть вас к этому чувству — независимо от того, звучат ли они невероятно, имеют интересные определения или выражают что-то, для чего в английском языке нет слова.
Они подтолкнут ваш мозг: Исследования показывают, что изучение иностранной лексики полезно для вашего мозга.Если вы потратите время на изучение новых и интересных французских слов, это будет упражнять ваш мозг и держать вас в отличной игре во всех областях изучения языка (и не только!).
Классные французские слова тоже заставят вас звучать… ну, довольно круто! На самом деле, как показывает это видео с канала FluentU на YouTube, французы все время используют классные слова. Конечно, некоторые из них являются сленговыми словами, которые нельзя использовать в формальном контексте, например на работе или в школе, но изучение этих французских слов поможет вам больше походить на французского носителя языка.
Посмотрите видеоролики об изучении французского, которые используют настоящие носители языка, на канале FluentU на YouTube!
Как найти более интересные слова для вашего словаря
Слова ниже — это только начало. Если вы хотите и дальше пополнять свой словарный запас самыми интересными словами, которые может предложить французский язык, вот несколько способов сделать это:
Каждое видео сопровождается интерактивными субтитрами, которые дают вам мгновенное определение или произношение любого слова, которое вы не узнаете. Вы быстро пополните свой словарный запас, усваивая французский так, как его действительно используют носители языка.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает выученные вами слова и предлагает новые видео, которые помогут вам двигаться вперед. Вы можете убедиться в этом сами, подписавшись на бесплатную пробную версию.
Эти слова были выбраны не просто потому, что они красивы (хотя их много), а по одной или нескольким из следующих причин:
Они необычные или забавные
Они звучат интересно
У них нет эквивалента на английском языке
Дебруйяр
Примерно это слово можно перевести как «изобретательный» или «хитрый», но на самом деле у него нет настоящего английского эквивалента.Чтобы понять значение этого слова, давайте представим, как может выглядеть человек débrouillard .
Этот человек может позаботиться обо всем самостоятельно. Когда жизнь становится тяжелой, они могут преодолевать трудности без особой помощи со стороны других. Это не значит, что человек débrouillard не попросит о помощи — он обратится, если ему нужно что-то сделать, — но он не зависит от других людей в решении их проблем за них.
Как это используется:
Моя мать использовала это слово, когда я был плаксивым ребенком: Débrouille-toi! (Разберись!)
Но его также можно использовать для обозначения положительной черты характера: Le garçon est jeune mais débrouillard. (Мальчик молодой, но находчивый.)
Cochonnerie
Это слово может напоминать вам французское слово cochon (свинья), и на самом деле оно не за горами.
Cochonnerie используется в различных ситуациях, но имеет негативный оттенок, так как может означать «мусор» или «мусор». Вы можете использовать это слово для обозначения нездоровой пищи или чего-то бесполезного.
Как это используется:
Если вы хотите обратиться к еде, вы можете использовать это слово в такой фразе, как: La nuit d’Halloween j’ai trop mangé de cochonneries. (На Хэллоуин я съел слишком много нездоровой пищи.)
В другом месте учитель может сказать своему классу, чтобы он прекратил вести себя плохо, с помощью предупреждения Arrêtez vos cochonneries!
Бетиз
Этот мир буквально означает «глупость», но он идет гораздо глубже. Это еще одно слово, которое напрямую не переводится на английский. Он используется для описания поведения или действия, которому не хватает базового интеллекта, здравого смысла или суждений. Однако его также можно использовать множеством других неожиданных способов.
Обратите внимание, что другая форма этого слова, les bêtes , может относиться к животным, и в разговорной речи это слово может использоваться для описания человека, который очень много работал com une bête (например, собака).
Как это используется:
Если группа подростков проявляет то, что можно охарактеризовать как бунтарское или рискованное поведение, например, возвращаясь домой после комендантского часа, их родители могут сказать: Les adolescents font des bêtises. (Дети дурачатся).
Avocat
Хотите верьте, хотите нет, это слово может означать две совершенно разные вещи . В зависимости от пола и контекста avocat можно перевести как «юрист» или «авокадо».
Хотя пол может помочь различить, о чем вы говорите, это может немного сбить с толку, поскольку мужская форма avocat ( un avocat ) может означать мужчину-юриста или авокадо. Однако женская версия une avocate, означает женщину-юриста.
Как это используется:
Это говорит само за себя, но, как мы видели, здесь вы будете полагаться на контекст, потому что пол может иногда сбивать вас с пути. Скажем так, вам придется предположить, что ваша аудитория — не bête (глупо), и у вас хватит здравого смысла, чтобы знать, имеете ли вы в виду адвоката или основной ингредиент в миске гуакамоле.
Tête de pioches
Возможно, вы знакомы с французскими выражениями нежности, такими как mon chou (моя сладкая булочка) или mon coeur (моя любовь). Tête de pioches ? Это не совсем выражение нежности. На самом деле все наоборот.
Это то, что вы могли бы сказать тому, кто действует без разумного объяснения или предусмотрительности. Возможно они занимались bêtises (глупость) или cochonneries (ерунда). Этот термин примерно переводится как «болван».
Как это используется:
Я оставлю на ваше усмотрение, при каких обстоятельствах вы сохраните эту фразу, но это не то, что вы бы использовали в формальной обстановке! Мать может называть своего беспечного ребенка tête de pioches в 10-й раз, когда они опрокинули чашку с водой за обеденным столом (не то чтобы я говорю по опыту…).
La Grasse matinée
Вы проснулись после солнца неторопливо, без будильника. Вы медленно ходите по кухне, готовя чашку кофе и кусок тоста… затем снова возвращаетесь в кровать. Вы можете лежать, пока варится кофе, листать газету или смотреть любимое телешоу. Ленивое утро, когда вы спите — это то, что означает grasse matinée , хотя это буквально переводится как «жирное утро».
Как это используется:
Используйте это всякий раз, когда хотите описать лучший вид утра: медленное, расслабленное и без каких-либо серьезных проблем.Если вам понравилось спать этим утром, вы можете упомянуть j’ai fait la grasse matinée jusqu’à midi. (проспал до полудня).
L’embouteillage
В переводе с английского как «розлив» это слово используется для описания медленного или перегруженного трафика. Но на самом деле, не является ли этот термин просто идеальным описанием раздражающе, нелогично медленного трафика, который мы все презираем? Я не могу придумать лучшего способа описать пробку.
Как это используется:
Вы могли бы использовать это слово так же, как в английском.Можно сказать: il y avait de l’embouteillage sur la grande route ce matin. (Сегодня утром на шоссе было тихоходное движение.)
Фарш
Примерным эквивалентом этого слова будет «стрелять» или «штопать», хотя оно буквально переводится как «тонкий». Это жаргонное слово, которое может использоваться для выражения легкого разочарования или раздражения.
Как это используется:
Вы можете использовать это в большинстве настроек, не особо заботясь о компании.Независимо от того, ударили ли вы ногу ногой или загрузили не ту презентацию PowerPoint на большом собрании, можно смело воскликнуть: фарш!
L’ennui
Возможно, вы встречали это слово в английском языке, и, как и другие французские слова, оно было адаптировано для использования за пределами французской языковой сферы.
Тем не менее, это еще одно из тех французских слов, которые не имеют такого же значения в английском языке. Грубым эквивалентом может быть «скука», но это еще не все.
Как это используется:
Это слово может менять свое значение в зависимости от настройки. Можно сказать: je m’ennuie! (мне скучно!), Но если оно во множественном числе (добавляя s ), это слово относится к проблемам или неприятностям: des ennuis au bureau (проблемы в офисе).
Gueule de Bois
Я оставил свой любимый напоследок. Gueule de bois буквально означает «деревянное горло / рот». Это одна из форм сленга, обозначающая похмелье.
Это выражение возникает из-за ощущения, которое может возникнуть после ночной пьянки, от которой в горле остается пересыхание и обезвоживание.
Как это используется:
Надеюсь, вы не часто будете испытывать это чувство сожаления после ночного отдыха, но в следующий раз вы можете сказать: J’ai mal à la tête! J’ai la gueule de bois. (У меня болит голова! У меня похмелье.)
И вот оно! В следующий раз, когда ваш французский станет немного скучным, попробуйте включить некоторые из этих классных французских слов и фраз.Я лично призываю вас использовать оба значения avocat (адвокат / авокадо) в одном предложении.
Лойе Жерве — писатель и редактор по вопросам образования. Она специализируется на языке, высшем образовании, академических навыках и организационном поведении.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.
Испытайте французское погружение онлайн!
15 французских сленговых слов, которые заставят вас походить на местного
Даже люди, изучающие французский язык в течение многих лет, иногда испытывают смущение, когда им отвечают на английском языке французы, которые быстро понимают акцент.Если вы хотите по-настоящему вписаться, необходимо выучить французский арго, (сленг), , которых предостаточно!
Многие современные французские сленговые слова произошли от инвертированных слов. В данном случае это соответствует действительности с chanm é , которое произошло от méchant , что означает «плохо себя ведет» или «злой» и обычно используется для описания ребенка. Вы услышите, как парижане используют это слово в значении «злой» в модернизированном, позитивном смысле этого слова. С этим легко вступить в разговор, не слишком принужденно.
«Le Concert d’hier soir, c’était chanmé!»
«Концерт прошлой ночью был ужасным!»
Это можно использовать по-разному, но это определенно неприятное слово. Он в основном используется для описания всего, что является занозой в заднице, будь то человек или ситуация.
«Le restaurant est ferm é le lundi? Mais c’est chiant ca! »
«Ресторан закрыт по понедельникам !? Как раздражает!»
Этот глагол может использоваться в значении «есть», но больше в значении «шарфовать».При всех кулинарных изысках Франции это слово обязательно пригодится! («La bouffe» также может использоваться как существительное для обозначения «еда».)
«J’ai bouff é au moins 10 macarons — ils étaient super bons et j’avais très faim!»
«Я съел не менее 10 макарон — они были восхитительны, и я голодал!»
Этот фонетический акроним фразы au calme стал популярен благодаря французскому рэперу Booba с его синглом 2014 года.Молодые люди используют его для описания чего-то «крутого» или «холодного» в «модном» смысле этого слова. Если вы начнете подписываться на французов в Instagram, вы начнете замечать, что это все чаще и чаще появляется в подписях:
«Une belle balade ce soir #oklm»
«Приятная прогулка этим вечером #chilled»
Это выражение примерно переводится как «отпустить» или «просто забыть». Это не особо агрессивная фраза, и она используется в неважных ситуациях.Например, если вы изо всех сил пытались понять кого-то, а он уже повторял себя много раз, он может в конечном итоге сказать вам laisse tomber .
«Laisse tomber, c’est pas grave!»
«Забудь, это не имеет значения!»
Это способ выразить то, что вы чем-то недовольны или, точнее, «злитесь» на что-то. Это настоящий парижский сленг, и вы обязательно произведете впечатление на людей, включив его в разговор.Большинство людей старшего поколения даже не слышали об этом выражении.
«J’ai trop le seum, parce que mon équipe de foot a perdu le match hier soir.»
«Я очень зол, потому что моя футбольная команда проиграла вчера матч».
В общем переводится как «парень», как более непринужденный способ описания мужчины, но также обычно используется для описания парня.
Французы известны как нация курильщиков, поэтому вполне вероятно, что в какой-то момент во время вашего пребывания вас могут спросить, есть ли у вас запасной clope , сленговое слово за сигарету.Для нас это может быть «дым» или «сигарета».
«Je peux te taxer une clope, s’il te коса?»
«Могу я дать тебе дым?»
Еще одно оскорбление, о котором вы можете услышать чаще, чем вы думаете, mytho — это сокращение от migomana , буквально означающее «навязчивый лжец», обычно используемое для описания кого-то, кто, как известно, преувеличивает правду. часто с намерением заставить себя звучать лучше.
«Ne l’écoute pas, il raconte des histoires. Il est gros mytho. »
«Не слушайте его — он просто выдумывает. Он полный лжец! »
Wesh , или w ech — это жаргонное приветствие, используемое большинством молодых людей с иронией. Он происходит из banlieues (пригород) Парижа и первоначально был получен от рэперов, которые использовали этот термин для приветствия своей «команды». Если вы скажете это группе французов, над вами могут посмеяться, но это, безусловно, можно использовать в текстах или сообщениях Facebook, так же, как мы используем «yo».
«Йо! Как идут дела?»
Используется точно так же, как и в английском. Буквально frais означает «свежий» и будет использоваться для описания еды, но молодое поколение также использует его для описания вещей, которые они считают «крутыми». Некоторые люди, которых вы услышите, используют его совершенно серьезно, в то время как другие теперь используют его с немного большей иронией, как и в английском языке.
Отличный, простой глагол для повседневного разговора и хороший способ сделать кому-то комплимент, kiffer — еще один способ выразить, что вам что-то нравится, гораздо менее формальным способом.Это все равно что сказать, что вы что-то «копаете». Периодическая замена aimer на kiffer наверняка заставит молодежь выглядеть как местный житель.
Как упоминалось в предыдущем примере, fr érot буквально означает «младший брат», но оно используется так же, как мы использовали бы «братан», а не только для биологических братьев . Обычно его нежно используют среди друзей, но его можно услышать между «крутыми молодыми людьми» на улице.Вы можете подумать об использовании с намеком на иронию, особенно если вы не носитель французского языка!
«Эй, frérot, quoi de neuf?»
«Эй, братан, что происходит?»
Это неофициальная версия глагола «работать», т. Е. travailler. Конечно, вы не будете использовать его в разговоре со своим начальником, но, безусловно, среди друзей; благодаря этому ваш французский звучит очень аутентично.
«Tu es toujours étudiant, ou tu боссы?»
«Ты еще студент или работаешь?»
Это обычное слово для обозначения женщины, больше всего похоже на английское «цыпленок» и используется таким же образом.Сам по себе он не является ни комплиментарным, ни особенно оскорбительным. Хотя некоторым он может показаться немного унизительным, если использовать его как ma meuf (моя цыпочка), есть другие, которые не придут в голову ничего об этом, так что вы можете принять собственное мнение по этому поводу.
Это оскорбление, используемое особенно (но не исключительно) против легковерных или наивных людей.Его также можно использовать против кого-то, кто в целом непривлекателен или уродлив. Проще говоря, это не то, что вы надеетесь услышать о себе.
«Ton one est boloss quoi!»
«Дядя твой доверчивый что ли?»
Вы, вероятно, выучили слово могила , чтобы означать «могила» или «серьезный», что, конечно, правильно. Однако молодые люди во Франции также привыкли использовать его как наречие, как мы делаем это в английском, чтобы сказать, что что-то «серьезно» хорошо или «безумно быстро».
«Cet gateau que tu as fait était grave bon!»
«Тот торт, который ты приготовил, был безумно хорош!»
Хотя это не сленг, строго говоря, это разговорная фраза, которую вы будете слышать снова и снова, и она не имеет смысла при буквальном переводе, поэтому важно понимать, что это означает «много». Вы обнаружите, что им легко пользоваться, когда вы к нему привыкнете.
«Il y a pas mal de bar dans le 19eme arrondissement.»
«В 19-м округе множество баров.”
Чувствуете желание выучить новый язык? Мы сотрудничаем с Rosetta Stone, поставщиком услуг по изучению языков. Узнать больше .
50 самых красивых французских слов, которые вы когда-либо услышите
Когда вы думаете о французском, что приходит на ум? Если вы изображаете ужины при свечах, невероятное искусство и грандиозную романтику, вы не одиноки. Имея это в виду, мы составили список из 50 красивых французских слов. Добавьте несколько из них в свой словарный запас, чтобы поразить свой романтический интерес!
Французский известен как язык любви, и почти любое распространенное французское слово звучит красиво.Бесчисленные писатели и поэты использовали этот язык для изучения таких тем, как любовь, красота и природа на протяжении веков.
Эти словарные слова были выбраны за их приятное звучание и мощное значение. Прежде чем просмотреть список, послушайте эти слова сами!
Какие 50 Большинство красивых французских слов?
В 50 самых красивых французских словах входят «bisou», что означает «поцелуй», и «chatoyer», что означает «мерцание».Но не только романтические слова прекрасно звучат на французском языке. Французский умеет заставлять даже обычные предметы звучать захватывающе. Например, во французском «носки» превращается в красивое, «chaussettes», а «грейпфрут» — в неотразимое, «pamplemousse».
ange — angel (masc.)
baleine — whale (fem.)
bisou — kiss (masc.)
brindille — twig (fem.)
brûler — гореть
brume — туман (fem.)
câlin — hug (masc.)
chaleur — heat (fem.)
chatoyer — мерцание
chaussettes — носки (fem.)
mon my chouchou маленькая капуста, выраженная в выражении нежности (маск.)
цитроннад — лимонад (фем.)
цитруиль — тыква (жен.)
coquillage — морская ракушка (маск.)
croquis — эскиз (masc.)
dépaysement — ощущение пребывания в другой стране (masc.)
doux — мягкий
écarlate — алый
éclatant — блестящий, ослепительный, сверкающий
achement12
сложность в последнюю минуту (маск.)
épanoui — цветущая, радостная, сияющая
éphémère — эфемерная
étoile — звезда (маск.)
feuilles — листья (жен.)
flâner — бесцельно гулять
флорализон — цветение (жен.)
грелоттер — дрожать
hirondelle — ласточка (птица) (жен.)
— клевета (fem.)
loufoque — дикий, сумасшедший, притянутый за уши
luciole — firefly (fem.)
myrtille — blueberry (fem.)
noix de coco — кокос (fem. .)
nuage — облако (masc.)
orage — thunderstorm (masc.)
pamplemousse — грейпфрут (masc.)
papillon — бабочка (masc.)
— зонт (женский)
pastèque — арбуз (женский)
péripatéticien — wanderer (masc.)
piscine — бассейн (женский)
plaisir — удовольствие (masc.)
плевуар — дождь
plonger — нырять
retrouvailles — счастье снова увидеть кого-то через долгое время (жен.)
singulier — так странно, что это случается
sirène — mermaid (fem.)
soleil — sun (masc.)
sortable — кого можно взять куда угодно, не смущаясь
tournesol — подсолнечник (masc.)
Когда вы начнете учить эти французские слова, помните, что один из самых простых советов по запоминанию — найти родственные слова. Родственные слова — это французские слова, которые имеют общий корень с английскими словами, и выглядят и звучат одинаково в обоих языках. Некоторые примеры из приведенного выше списка включают éphémère — эфемерный и écarlate — алый. Можете ли вы найти другие родственники в списке выше? Оставляйте свои ответы в комментариях!
Как вы произносите эти популярных французских слов ?
В этом видео учитель французского объяснит вам произношение 50 популярных французских слов, указанных ниже.Потренируйтесь произносить каждое слово вместе с видео, затем вернитесь и повторите. Французский обычно считается одним из самых сложных языков для произношения англоговорящих, но произносить вслух французские слова и фразы — это проверенный способ не только отточить правильное произношение, но и запомнить то, что вы изучаете.
Эти Прекрасные французские слова Пополнят ваш словарный запас
Теперь, когда вы нашли много красивых французских слов, которые нужно выучить, вы захотите интегрировать их в свой словарный запас. возможно.Увеличение словарного запаса с помощью этих запоминающихся слов — один из самых важных способов выучить новый язык. Вы обнаружите, что знание этих слов не только поможет вам звучать потрясающе, когда вы говорите на этом романском языке, но и окажетесь полезными в повседневном общении.
Помните, что важно слышать, говорить, писать и читать на изучаемом языке, чтобы научиться бегло говорить. Используйте приведенный выше список слов французского словаря, чтобы сделать себе флеш-карточки, послушайте французские радиостанции, чтобы начать узнавать полезные фразы, и посмотрите видеоуроки французского языка, чтобы практиковать важные языковые правила и пополнять словарный запас.
И, конечно же, работа с учителем французского или уроки разговорного французского — это следующий шаг в улучшении ваших языковых навыков.
Заинтересованы в частных уроках?
Как продать миф на миллиард долларов, как француженка
«Путеводитель французской девушки по стилю летнего свидания».
Вы знаете, что это ракетка, но все равно щелкаете. Вы уже знаете, что в нем говорится: меньше кожи в конечном итоге сексуальнее, чем носить что-то слишком короткое или слишком низкое, а естественная красота выглядит более привлекательно, чем очевидное контурирование.Синие джинсы, топ с открытыми плечами, немного красной помады — и вперед в вечер. Жизнь прекрасна, когда ты француженка.
Элегантная и непринужденная француженка — один из самых устойчивых образов в нашем образе жизни. Спустя шестьдесят лет после того, как молодая, откровенно сексуальная Брижит Бардо пробилась в канон поп-культуры в фильме … И Бог создал женщину , такие публикации, как Vogue , Into the Gloss и Who What Wear, теперь регулярно публикуют статей о якобы превосходных и все более специфических способах, которыми французские женщины одеваются, причесываются, едят, занимаются спортом и влюбляются.«Цельный купальник, который есть в зимнем гардеробе каждой шикарной французской девушки». «Цветовая комбинация, которую всегда носят французские девушки». «Как провести День святого Валентина, как французская девушка». «Как мыть волосы, как французская девушка». Даже газета New York Times исследовала повседневные привычки французских женщин («Старение изящно, по-французски»).
Некоторые из этих статей написаны с долей юмора, потому что наша одержимость французскими девушками стала чем-то вроде шутки. (В прошлом году The Cut подчеркнула свою повсеместность в посте под названием «97 вещей, которые вы можете делать, как французская девушка.На самом деле, бывают моменты, когда кажется, что нашей француженки вообще не существует. Может быть, она всего лишь продукт прессы, каждая история закладывает основу для следующей, пока она не станет общепризнанным фактом.
В любой день в пантеон французских девушек входят Бардо, Катрин Денев, Франсуаза Харди, Джейн Биркин, ее дочери Шарлотта Генсбур и Лу Дуайон, а также бывший редактор журнала Vogue , , Париж, Карин Ройтфельд. Коко Шанель, увековеченная не столько как молодая женщина, сколько как элегантный матриарх, уединяется поблизости.Они различаются и как полностью реализованные люди, и как типы — Бардо пылкий, Денев ледяной, Биркин беззаботный, Ройтфельд резкий, — но все они регулярно приводятся как свидетельство реальности французской девушки.
Элегантная и непринужденная француженка — один из самых устойчивых образов в нашем образе жизни.
Кто она? Она интеллектуальна, крута и немного романтична, но ей нелегко выказывать свое одобрение или слишком часто улыбаться. Она может бегать в босоножках от Chanel с черным носком или босиком, если уезжает в отпуск.У нее фирменный парфюм. Она без остатка ест сыр и всю ночь выпивает бокал вина, потому что она мастер разумных поблажек. Она почти всегда белая, гетеро и худощавая, и вы можете только вызвать ее, сознательно игнорируя многих француженок, чей повседневный распорядок не связан с велосипедными прогулками по Сене в мини-юбках с багетами под мышками.
Но влияние француженки ощутимо. Она зарабатывает деньги для крупных американских сетей аптек, универмагов, независимых брендов, книжных издательств, журналов и компаний, занимающихся цифровыми медиа.Она определенно имеет какое-то отношение к тому факту, что розовое вино, продажи которого в прошлом году превысили остальные винные рынки, стало настолько популярным в США.
Одержимость превратилась в бизнес, и в этом смысле «Француженка» вполне реальна.
«В каждом из нас есть маленькая je ne sais quoi », — говорится на веб-сайте French Girl Organics. «Возможно, маленький шоколад на завтрак, импровизированный танец в стиле« Анна Карина »или вечернее купание в ванне с бокалом розового вина.”
Упаковка ее продуктов по уходу за кожей в стиле Шанель идеальна, это не что иное, как стеклянные банки и черный шрифт без засечек на прямоугольных белых этикетках. Они наполнены большими розовыми хлопьями соли для ванн, скрабом для тела с мятой и розмарином и мерцающим маслом для бронзирования. Это не могло быть более изысканным или более выразительным: именно здесь минимализм, поддерживаемый Instagram, сходится с Instagrammable Frenchness. Роза занимает видное место в рецептах бренда, придавая более чем одному продукту пыльный оттенок, который стал синонимом вкусов тысячелетия.
French Girl Organics, которая продается в Anthropologie и Вильямсбургской ювелирной мекке Catbird, не является делом рук парижской ИТ-девушки или умной маркетинговой команды, а скорее является жительницей Сиэтла за 60 лет по имени Кристин Гриффин-Граймс, у которой есть теплая, готовая смех и неприхотливая манера поведения.
Гриффин-Граймс вырос на устричной ферме в Сиэтле, в окружении чувственных удовольствий от хорошей еды и природы. Она всегда чувствовала сильную привязанность к Франции через свою мать-каджун, чьи предки иммигрировали на остров принца Эдуарда из Франции в начале 1800-х годов, а затем в Новый Орлеан.Сама Гриффин-Граймс не ездила во Францию до среднего возраста; поездка послужила празднованием окончания средней школы ее сына и миссией по поиску ее дальних французских родственников. Внезапно все изменилось. «Я никогда не понимала, почему я так люблю эстетику и красоту, — говорит она, — но когда я пришла туда, я подумала, теперь я понимаю».
Ее первым набегом на «Французскую девочку» было написание книги « French Girl Knits », книги схем вязания, которая черпала вдохновение из французского кино и истории.Позже организовывала групповые вязальные туры во Францию. Гриффин-Граймс обнаружила, что истощена после того, как закончила свою вторую книгу « French Girl Knits », и начала направлять свою любовь к садоводству и кулинарии на создание косметических продуктов с использованием собственных ингредиентов. Она продала их на Etsy.
Бизнес набирает обороты — в French Girl Organics сейчас работает 15 сотрудников, а объем продаж в 2017 году прогнозируется на уровне 1,5 миллиона долларов. Гриффин-Граймс работает с более крупными поставщиками органических продуктов, хотя иногда она все еще использует цветы из своего сада.Она объясняет успех бренда во многом растущим интересом розничных торговцев и потребителей к так называемой «чистой» красоте и описывает ее французские связи как глазурь на торте.
«Мы не француженки только потому, что думаем, что быть француженкой — это круто», — говорит Гриффин-Граймс. «Мы француженки, потому что наша миссия — способствовать любви к себе и заботе о себе. Я думаю, что это действительно суть дела ».
Слушая, как Гриффин-Граймс изливается о доброте, с которой она столкнулась во время путешествий по французской сельской местности, или о гордости местных жителей своей историей, становится невозможно упрекнуть ее в том, что она использовала имя «Французская девочка».Когда она говорит о том, что на вас произвел впечатление трехчасовой ритуал приема пищи, и о том, как красиво была подана еда, и о том, что все это так отличается от того, как мы делаем это в США, вы тоже впечатлены.
Согласно расхожему мнению, рай — это французская аптека. От Goop до iD репортеры красоты хвалят продукты, стоящие на полках повседневных аптек, такие как Klorane (лучший сухой шампунь), Bioderma (лучшее средство для снятия макияжа), Homeoplasmine (лучшая универсальная мазь) и Embryolisse (лучший увлажняющий крем).Они относительно недороги и поэтому кажутся лайфхаками, но не так широко доступны, и поэтому заслуживают всеобщего признания. Долгое время американцы, которые больше всего интересовались этой продукцией, были визажистами, моделями и модными редакторами, которые могли делать запасы, находясь в Париже на Неделе моды.
Международная дистрибуция, а также Интернет меняют это положение. Duane Reade, принадлежащая Walgreens, продает Avene, La-Roche Posay и Lierac в избранных магазинах с 2009 года. (Помимо того, что эти продукты дороже, чем основные американские бренды по уходу за кожей, они стоят отдельно от упаковки на полках со специальным освещением.Ricky’s, модная сеть магазинов косметики в Нью-Йорке, которая в основном обслуживает визажистов и потребителей, которым нужны продукты профессионального уровня, большую часть десятилетия продавала Klorane и Embryolisse, а в прошлом году представила Bioderma. Версия мицеллярной воды от Bioderma, не подлежащее смыванию средство для очищения кожи, продаваемое многими французскими брендами, быстро стала одним из самых продаваемых продуктов в Ricky’s.
«Причина, по которой мы начали носить его, заключалась в том, что это был такой желанный предмет для визажистов, а не потому, что это был массовый тренд.На самом деле мы единственный сетевой ритейлер на Восточном побережье, у которого есть Bioderma, — говорит Анна Дауд МакКоннелл, вице-президент по развитию продуктов и брендов Ricky’s.
Но это массовый тренд. Simple и Garnier запустили свои собственные версии мицеллярной воды в США в 2015 году — прозрачная бутылка и розовая крышка Garnier подозрительно напоминают упаковку Bioderma — и теперь они продаются в CVS и Rite Aid.
В июне, через шесть дней после того, как Estée Lauder объявила о закрытии коллекции Estée Edit, созданной Кендалл Дженнер, американская компания наняла гораздо менее известную женщину, которая, тем не менее, могла помочь ей завоевать популярность среди покупателей из поколения миллениума.Виолетта — просто Виолетта — 33-летняя визажистка, пользующаяся уважением в модном истеблишменте, работавшая с такими фотографами, как Патрик Демаршелье и Марио Сорренти, а также популярная фигура на YouTube, где она дает уроки своим почти 97000 подписчикам. .
Виолетта — мечта парижанок, за исключением того, что она переехала в Нью-Йорк, когда ей было 19 лет, чтобы искать работу визажистом. У нее потрясающая челка, каштановые волосы, растрепанные в состоянии контролируемого хаоса, и очаровательный акцент, который вдохновляет фанатов оставлять ее видео проигрываемыми в качестве фонового шума.Даже создание ее видеороликов на YouTube впечатляет: очевидно, не стесняясь делать макияж на публике, она снимает их в симпатичных кафе и барах Бруклина и Манхэттена.
Можно с уверенностью сказать, что французские корни Виолетты — часть ее привлекательности. Среди 10 ее самых популярных уроков: «Завтрак и голубые глаза в Париже с ссудой», «Мой взгляд на бардо», «Взгляд французского поцелуя» и «Шоколадные конфеты Yeux в Париже». Поисковый запрос «Учебник по французской красоте» в целом дает более 2 миллионов результатов на YouTube.
Точно так же, как Lancôme наняла профессионального визажиста Лизу Элдридж, которая стала ютубером, для консультирования по продукту и создания видеороликов в 2015 году, Виолетт помогает Эсте Лаудер в разработке косметики, участвуя в обучающих программах и создавая цифровой контент для бренда, которым она также поделится. с ее 99 800 подписчиками в Instagram. (Сама компания звучит по-французски, потому что Жозефина Эстер Ментцер, ее основательница и родившаяся в Квинсе дочь венгерских иммигрантов, выбрала акцентированную версию своего детского прозвища Estée.)
Виолетта говорит, что французская философия макияжа — отсутствие основы, растрепанные волосы, тушь, красная помада, которая работает вдвойне, как румяна, — имеет фундаментальное значение для ее подхода, но разнообразие техник и взглядов, с которыми она столкнулась в Нью-Йорке, сильно повлияло на ее стиль. . Для американской аудитории она предлагает что-то очаровательное, но доступное, иностранное, но знакомое.
Франция много веков назад завоевала рынок по своему стилю. Это была роскошная столица Европы в 18 веке, лидер во всем, от мебели до ювелирного дела, хотя вы можете легко вернуть это наследие дальше: Людовик XIV перенес королевский двор из Парижа в Версаль, памятник высокому стилю и богатству. в 1682 г.В конце 19-го века появился рост кутюрье, таких как Чарльз Фредерик Уорт, англичанин, который, тем не менее, поехал в Париж, чтобы стать одним из самых выдающихся дизайнеров своего времени, а в начале 20-го века появились парижские дома моды, которые установили стандарты сегодняшних высоких ценностей. конечный дизайн, как Пуаре, Вионне, Скиапарелли, Баленсиага и, в 1925 году, Шанель. В 1946 году появился Dior, а в 1952 году — Givenchy.
Утонченность — ценность, которую дает стеганая сумочка Chanel или покупка помады Dior, — это один из элементов привлекательности Франции для посторонних, а следовательно, и уравнения французской девушки.Секс — это другое, и никто не задерживается в общественном сознании так сильно, как Брижит Бардо.
Первый фильм Бардо вышел в 1952 году, но именно ее роль 1956 года в фильме … И Бог создал женщину , в котором она сыграла независимую и сексуально агрессивную молодую женщину, привлекла к ней внимание международного сообщества. С тех пор мы избавляемся от ее густой черной подводки для глаз и гламурно растрепанных причесок.
Утонченность — один из элементов привлекательности Франции для посторонних, а следовательно, и уравнения французской девушки.Секс — другое.
Фильм не только дает нам героинь, но и поощряет и поддерживает мифическое качество самой Франции. Главный герой Одри Хепберн в сериале Sabrina (1954) уезжает в Париж на два года и возвращается домой утонченным; Пэрис служит фоном для своих модельных трюков в фильме « Funny Face » (1957). Амели (2001) с Одри Тоту в главной роли рисует невозможный, но опьяняющий портрет восхитительных причуд города. Даже фильм Pixar « Ratatouille », милый фильм о крысе, которая готовит (и в котором также есть повар из француженки), является захватывающим.У этого списка нет конца.
Когда иностранцы сегодня говорят о французских девушках, они часто ссылаются на звезд 50-х, 60-х и 70-х годов, включая Бардо. Французская новая волна подарила нам Анну Карину с ее идеальной челкой, подводкой «кошачий глаз», кардиганами и яркими колготками; В то же время появилась Джин Себерг, известная своей белокурой стрижкой в стиле пикси и полосатыми рубашками. Расклешенные синие джинсы с завышенной талией, маленькие белые футболки и соломенные сумки Джейн Биркин — это образец возрождения 1970-х, в котором мы живем.
По иронии судьбы, ни одна из этих женщин не француженка. Карина датчанка, Себерг была американкой, а Биркин родился в Англии. Лоран Филиппон, ведущий парикмахер Bumble and Bumble, даже видит элементы парижского стиля в фильме «Секс в большом городе» Кэрри Брэдшоу, наиболее близком к девушке из Нью-Йорка: «Она немного рок-н-ролльная, немного непочтительно, и, похоже, ей все равно «. (Конечно, когда Брэдшоу действительно переезжает в Париж в 6 сезоне, она быстро обнаруживает, что ее естественная плавучесть не идет в ногу с невозмутимым характером туземцев, которых она встречает там, и по множеству других причин она возвращается на Манхэттен. .)
Сабина Сокол, социальный редактор французского журнала мод L’Officiel , говорит, что большинство запросов на интервью, которые она получает от зарубежных изданий, касается ее стиля или предпочтений в отношении красоты в контексте того, что она француженка. «Что забавно, когда ты знаешь, что я родился в Румынии!» она пишет в электронном письме.
Вы можете рассматривать это как доказательство того, что любой может быть французской девушкой, если она достаточно старается, или как доказательство того, что культурный момент не существует в вакууме. Как отмечает Николас Хьюитт, профессор французских культурных исследований в Ноттингемском университете, художественные фильмы французской новой волны в долгу перед «неуклюжими, малобюджетными» американскими криминальными фильмами 1950-х годов.Лейла Явари, модель и стилист, недавно переехавшая из Парижа в Лос-Анджелес, видит влияние американского рок-н-ролла в бесцеремонном, наплевательском стиле некоторых парижанок.
«Французы глубоко впечатлены американцами. Это двусторонние отношения, — говорит Хьюитт.
Тем не менее, кодексы типично парижского стиля не обязательно интуитивно понятны для постороннего, отсюда и необходимость в таком большом количестве статей с разъяснениями.Здесь важно отметить, что когда мы говорим о французских девушках, мы имеем в виду определенный парижский образ.
Александра Пинель, 27-летняя, которая выросла в Париже и сейчас живет в Нью-Йорке, описывает правила парижской одежды следующим образом: никогда не носите спортивные штаны вне дома. Не носите слишком много цветов или ярких узоров и не красьте волосы в сумасшедшие цвета. Предпочитается естественная красота, а также нейтральные оттенки, такие как черный, серый и хаки. Если вы собираетесь носить джинсы, не надевайте и джинсовую куртку.(То есть, если вы не играете в манию 90-х, которая охватила и США, и Францию.)
Хотя Пинель знает американцев, которые не думают о своем гардеробе, она говорит, что никогда не встречала француженку, не заботящуюся о стиле. «Это действительно укоренилось в культуре», — говорит она. «У меня есть подруга, детский кардиолог, и она каждый день носит белый халат, но, когда я потом встречу ее в баре, на ней было то маленькое платье с цветочным рисунком и небольшая челка по бокам.”
Прежде всего, внешний вид основан на том, что Пинель называет «преднамеренной небрежностью»: изо всех сил стараться выглядеть так, как будто вы даже не пытались. В старших классах Пинель и ее друзья растрепали свои волосы («Вы должны были выглядеть так, как будто только что занимались сексом»), прорезали дыры на джинсах и немного сбросили рубашки на плечо.
«Очень стыдно показывать людям, что заботишься о себе. Женщины не говорят ни о физических упражнениях, ни о диетах ».
«Все француженки носят макияж», — добавляет Пинель.«Они не выходят из дома без этого, но это очень минимально, и они делают вид, что не делают этого. Стыдно показывать людям, что заботишься о себе. Женщины не говорят ни о физических упражнениях, ни о диетах ».
«Я считаю, что упражнение, которое эти парижанки (включая меня) делают лучше всего, — это притворяться, что они небрежно относятся к своей одежде, хотя на самом деле они просто делают все возможное, чтобы достичь этого совершенства». Я не делал это специально. «смотри», — пишет Сокол. Она открыто признает, что одевается в «своего рода клише парижской (а не французской) манеры», проводя различие между столицей и остальной частью страны.
Невозможно сказать наверняка, какой карьерный рост дает человеку французская профессия, но, вероятно, это не ноль, особенно когда она работает в моде. Возьмем, к примеру, Камиллу Роу, франко-американскую модель, которая работала с Dior и Victoria’s Secret. Игривое видео, которое она сняла с помощью iD под названием «Как говорить по-французски с Камиллой Роу», является шестым по популярности видео, загруженным журналом на YouTube, а видео о ее «секретах французского стиля» входит в десятку лучших на British Vogue . канала, рядом с клипами с Кайли Дженнер, Джиджи Хадид и Карой Делевинь.
«Это правда, что в еде, в вине и прическе быть французом — это плюс», — говорит Филиппон.
Менее очевидна для иностранного глаза степень классизма, воплощенная в парижском стиле. Давняя привязанность к аристократии XVIII века до сих пор оказывает социальное влияние, и родители нередко спрашивают фамилии друзей своих детей, чтобы узнать, не из так называемых хороших семей. Действительно, многие из наших икон стиля французских девушек имеют в своих фамилиях слово «де», указывающее на благородный статус, как, например, муз Шанель Каролина де Мегре и Инес де ла Фрессанж.(Куда бы вы ни пошли, высокая мода отдает предпочтение тем, кто может себе это позволить.) Если нувориши одеваются безвкусно, а верхушка проявляет сдержанность, подражание последним является попыткой, преднамеренной или нет, воспользоваться ее привилегиями.
Филиппон вырос в семье парикмахеров и описывает, как был сравнительно бедным ребенком в шикарном районе под Парижем. Он считает, что многие иконы французского стиля ведут себя с беспечным видом и производят такой великолепный эффект, потому что у них есть твердые манеры, к которым можно прибегнуть.
Менее очевидна для иностранного глаза степень классизма, запеченная в парижском стиле.
«У них действительно хорошее образование, они ходили в школу», — говорит он. «Большинство из них происходят из хороших семей, поэтому они были очень хорошо воспитаны. Поскольку они знают все хорошее поведение, они могут отказаться от них ». Если у вас отличная стрижка, вы можете оставить волосы в беспорядке. Если у вас замечательный дерматолог, вам, конечно, не придется много краситься.
«Для меня вся разница в Нью-Йорке и, возможно, в остальной части Соединенных Штатов, но особенно в Нью-Йорке, заключается в том, что вас не судят по тому, как вас зовут, или кто ваши родители, или в какой школе вы » — говорит Филиппон.«Вас действительно оценивают по работе, как вы можете ее выполнить. Думаю, в Америке у тебя больше шансов ».
Пинель теперь считает, что требования Парижа к одежде ограничены. Когда она переехала в Вашингтон, округ Колумбия, для учебы в колледже, ее встретила модная сцена, которая была общительной и веселой. Ее сверстники ходили по магазинам в Urban Outfitters, надевая худи American Apparel ярких оттенков, и слушали M.I.A., покровителя смелой и яркой одежды.
«Это забавно, потому что я чувствую, что моя личность изменилась с того момента, как я покинул Францию», — говорит Пинель.«Я почувствовала себя более свободной и авторитетной как женщина, когда мне разрешили носить одежду громче».
Иностранцы неизбежно брали дело в свои руки. Сейчас мы сталкиваемся с множеством нефранцузских брендов с французскими названиями — тенденцию, которую Fashionista задокументировала в 2015 году в истории под названием «Почему в моде так много поддельных французских брендов?» В список вошли Glossier, La Garçonne, Agent Provocateur и Journelle, и причины, по которым их основатели сделали это, варьируются от ощущения вдохновения во французском стиле до поиска легитимности в истории страны как модного центра и до того, как просто нравится, как звучат эти слова.
Из них Этр Сесиль, пожалуй, наиболее вопиюще относится к увлечению французскими девушками и больше всего понимает, насколько все это глупо. Его слоган «Presque Parisienne» переводится как «почти парижский».
Бренд, который обслуживает редкий сегмент женщин, которым нужны сдержанные футболки и свитшоты для сочетания с юбками Céline, был основан в 2012 году бывшим директором Style.com по моде Ясмин Сьюэлл и Кайлом Робинсоном, директором по связям с общественностью и модой. агентство продаж Paper Mache Tiger.Они австралийцы, компания базируется в Лондоне.
Женщины, изображенные на досках настроения команды дизайнеров, часто не Биркинс или Бардо, а героини Вуди Аллена, такие как Энни Холл. Тем не менее, красные, белые и синие полосы изобилуют на веб-сайте Etre Cécile, и каждый сезон начинается с представления его святого покровителя — парижанки 1960-х годов, любящей принты с животными, — путешествующей в новое место.
«Сейчас она в Калифорнии, — говорит Лара Бейлисс, генеральный менеджер бренда.Вы можете купить топ с надписью Venice Peaches или рубашку в бретонскую полоску с надписью La Vie Los Angeles.
Французская тема иногда достигает комических, но самосознательных высот. Классическая мариньерка в темно-синюю и белую полоску имеет красное слово «Stéréotype» на груди, а сотрудничество с Man Repeller привело к созданию танка с надписью «Я еще француз?» Команда старается изо всех сил ошибаться в словах, чтобы подыграть своей иронии, написав «Champ Élysées Paris», а не «Champs-Élysées», или «Je Parle Francais», пропуская cédille под буквой c.
«У нас есть электронные письма от француженок, которые исправили нас, — говорит Бейлисс. «Нам сказали достать французский словарь».
Ни один современный французский бренд не укрепляет собственные стереотипы так тщательно, как Rouje, который был запущен в прошлом году и торгует ностальгией по Биркину по 70-м годам. Здесь продаются цветочные платья с короткими рукавами и глубоким V-образным вырезом, синие джинсы с высокой талией и вязаные топы. Сладкая, сексуальная и непринужденная, ее коллекция требует сочетания с соломенной сумкой и поездкой на Лазурный берег.
Rouje — творение Жанны Дамас, когда-то актрисы, любившей красную помаду и совершенно беспорядочной стрижки. Когда вы просите людей назвать современных французских ит-девушек, она обычно в списке.
«Настоящая цель бренда заключалась в том, чтобы каждый сезон создавать мой идеальный гардероб с помощью предметов, отражающих мой личный стиль: непринужденный и шикарный», — объясняет Дамас в электронном письме.
Она также черпает вдохновение у женщин в своей жизни, таких как мать, сестра, тети и друзья, и, конечно же, у Биркина.Дамас может быть французской девушкой для нашей эры Instagram, но она все еще делает заметки от своих предшественников.
Damas отказался сообщить данные о продажах Rouje, пошутив, что французы не любят говорить о деньгах, но сказал, что прогнозы выручки на второй год бренда примерно вдвое выше, чем на первый. На данный момент Франция представляет четверть ее бизнеса, но США являются ее самым быстрорастущим рынком. Тем временем Этр Сесиль получила выручку в 1,5 миллиона фунтов стерлингов за 2016 год (около 1,94 миллиона долларов). Для обоих брендов в наступающем году большое внимание будет уделяться США.
В последние годы американские покупатели, возможно, заметили распространение современных французских брендов, таких как Sandro, Maje и Kooples. Витрины магазинов Сандро и Майе, как правило, появляются бок о бок (их основатели — сестры), причем первые отражают изящную, уличную сторону парижского модного уравнения, а вторые создают более богемный и женственный вид. Sandro работает с 1984 года, а Maje — с 1998 года, но ни один из них не расширился до Штатов до 2011 года. США по-прежнему являются самым маленьким регионом материнской компании SMCP по размеру розничной торговли, хотя и догоняют: в конце 2016 года SMCP имела 140 точек продаж. продажи в США, по сравнению с 479 во Франции.
«У нас есть электронные письма от француженок, которые исправили нас. Нам велели достать французский словарь ».
The Kooples — это тоже семейный бизнес, которым управляют Александр, Лоран и Рафаэль Элиха. Задолго до того, как они запустили бренд в 2008 году, они наблюдали, как их родители оттачивают беззаботный французский стиль в Comptoir des Cotonniers, которую они основали в 1995 году и продали Fast Retailing, материнской компании Uniqlo, в 2005 году. Американские покупатели, но покинули США в 2016 году.
У младшего Elichas теперь есть шесть отдельных магазинов в США в дополнение к концессиям в универмагах, таких как Saks, Bloomingdale’s и Nordstrom. The Kooples, завершившая 2016 год с продажами в размере 227 миллионов евро (немногим более 250 миллионов долларов), делает ставку на супертонкие силуэты и рок-н-ролльный подход. В его рекламных кампаниях представлены привлекательные пары из реальной жизни («kooples»), которые могут заставить зрителя почувствовать себя несколько одиноким или неполноценным, вне зависимости от того, состоит она в отношениях или нет.
Братья же приветливы и разговорчивы.Их стиль настолько далек от любого парижского архетипа, насколько вы можете себе представить. Во время недавней поездки в Нью-Йорк, чтобы продвигать свою летнюю капсульную коллекцию, они были одеты, как яркие чернокнижники, в слои черного, украшенные большими серебряными кольцами, ожерельями, шарфами и шляпами с полями. У всех есть бороды и очки. Увидев кого-то на улице, можно подумать: «У этого парня стиль». Чтобы поймать всех троих, вы предполагаете, что они должны быть знаменитыми.
Elichas говорят, что всегда одевались иначе, чем их сверстники, и в разное время обращались к панк-культуре и японскому уличному стилю.Несмотря на страну происхождения, Kooples имеет интернациональный вкус. Персонал в его штаб-квартире представляет более 30 разных национальностей. Более того, его бунтарский вид с самого начала вдохновлялся лондонской музыкой и модой.
«Англичане думали, что мы французский бренд, а французы думали, что мы — английский бренд», — говорит Александр Элича о первых днях существования Kooples.
Bloomingdale’s был первым универмагом в США, где продавались Kooples, Sandro и Maje, и он часто работает с их командами дизайнеров над разработкой эксклюзивных предметов для своих магазинов и веб-сайтов в рамках инициативы «100% Bloomingdale’s».Это не просто означает запрос единоличного доступа к конкретным предметам из коллекций брендов, но и указание дизайнерам, какие тенденции преследует Bloomingdale в конкретном сезоне, и просьба создать предметы, отвечающие всем требованиям, — предметы, которые остаются верными бренду. ДНК, но созданы для того, чтобы побеждать клиентов Блумингдейла. Для иностранных брендов, все еще утверждающих себя в США, это означает сознательное становление немного более американским.
Включая США, Kooples сейчас присутствует в 36 странах и сохраняет удивительную последовательность в своем подходе к международной экспансии.По словам генерального директора компании Николаса Дрейфуса, все начинается с распространения тонны маркетинговых изображений, например, когда улицы засыпаны фотографиями этих красивых пар. Затем бренд переходит в универмаги, запускает местный сайт электронной коммерции и, в конечном итоге, открывает собственные магазины.
Несмотря на всю свою мирскую атмосферу, Kooples действительно испускает отчетливо парижскую атмосферу (он продает много шарфов с цветочным рисунком и легких блузок с его сандалиями с заклепками и рваными джинсами), а стандартизованный способ, которым он попадает в новые страны, говорит о глобальной привлекательности Французский стиль, идеализация которого — не сугубо американское времяпрепровождение.В 1986 году психиатр ввел термин «Парижский синдром» для описания стресса, который испытывают некоторые японские туристы, когда обнаруживают, что Париж — не тот очаровательный рай, как он выглядит в фильмах и на страницах журналов.
Сегодня у потребителей во всем мире много общего, благодаря сужающемуся миру магии Интернета и глобальной экспансии таких мега-ритейлеров, как H&M и Zara. Французские покупатели, как правило, делают внешний вид своих Kooples проще, чем жители Лондона или Нью-Йорка, но самые продаваемые вещи в одном городе почти всегда являются самыми продаваемыми в любом другом городе.Куда бы вы ни пошли, покупатели ведут себя примерно одинаково.
По иронии судьбы повальное увлечение французскими девушками состоит в том, что в литературе признается, что парижские женщины скрывают свои усилия, чтобы выглядеть непринужденно. «Правда вышла наружу: парижанки не причастны к секретному гену« худощавости », с ними не всегда легко быть, и не все они идеальные матери», — говорится во введении к книге « Как быть парижанкой» за 2014 год. Где бы вы ни были: любовь, стиль и дурные привычки , который упивается ошибками стереотипа на 246 страницах с большим интервалом.
Парижские соавторы книги — Анн Берест, Одри Диван, Кэролайн де Мегре и Софи Мас — деконструируют такие темы, как уход за волосами («Она культивирует, в зависимости от ее возраста, вид капиллярного размытия с различной степенью опрятности. нет ошибки, это очень тщательно организованный хаос ») и старение (« Парижанки не делают пластических операций, потому что они считают, что нужно знать, как принять тело, созданное вашей матерью, с таким вниманием и заботой … Конечно, это то, что они заставят вас — а также их людей — поверить.Но это неправда »). Они находят юмор в невыносимости со списком «парижских снобизмов», который включает следующий совет: «Никогда не теряйте контроль. (Но убедитесь, что у вас насыщенное прошлое) ».
И все же, подрывая фантазию, How to Be Parisian делает ее еще более достижимой. Вы можете предположить, что, если французские женщины должны попробовать, иностранцы тоже могут с помощью книги за 25 долларов.
Как быть парижанином романтизирует, даже если нахально обнажает, смешивая текст с черно-белыми фотографиями грязных белых простыней и воскресными рецептами печеных яблок и горохово-морковного супа.В конце концов, идея стать французом выходит на первый план. Через месяц после выпуска книга заняла первое место в списке бестселлеров New York Times о моде и манерах. Блокбастер Французские женщины не толстеют пошел по аналогичной траектории в начале 2005 года, появившись в списке бестселлеров New York Times через месяц после своего дебюта, выше He’s Just Not That Into You и The Диета Саут-Бич .
Можно предположить, что если французские женщины должны попробовать, то и иностранцы тоже могут с помощью книги за 25 долларов.
«Термин« француженка »олицетворяет все, чем хотят быть женщины: сексуальной, стильной, худощавой, прекрасной собеседницей, слегка индивидуалистичной, очень соблазнительной, очень плохо воспитанной. Все это довольно гламурно и привлекательно, — говорит Хелена Фрит Пауэлл, британский автор книги «Все, что вам нужно, чтобы быть невероятно французским: остроумное исследование жизни, похотей и маленьких секретов французских женщин» .
Из 11 написанных ею романов и советов Фрит Пауэлл говорит, что «Все, что вам нужно, чтобы быть невероятно французским» — ее самый успешный: было продано 250 000 копий по всему миру.(Первоначально он был опубликован в Великобритании под названием Две помады и любовник в 2005 году.) Она жила во Франции со своей семьей с 2000 года, и в ранние годы вела колонку для Sunday Times. о французской культуре.
Где Как быть парижанином авторитетен, но разрознен — это работа настоящих парижан, которые избегают слишком сильно придерживаться стереотипов и ошибаются на стороне расплывчатых, игривых набросков — расследование Фрит Пауэлл серьезно освещается, основанное на ее собственных наблюдениях и интервью с десятками реальных француженок.Это вызвало отклик у читателей. Фрит Пауэлл до сих пор получает несколько электронных писем в месяц от женщин, которые чувствовали себя побужденными внести небольшие изменения в свою жизнь, например, носить подходящее нижнее белье, регулярно делать маникюр и не забывать увлажнять ноги.
В хороший день забота о себе — старая концепция, которая в настоящее время вызывает большой интерес у миллениалов, — это именно то, что пропагандирует миф о французской девушке. Сыр очень вкусный. Приятно получить разрешение не расстраиваться из-за этого.
Явари чувствует, что жизнь в Париже избавила ее от необходимости одеваться на каблуках и полностью накраситься, когда это просто не было оправдано, как, например, в полете в 6 часов утра. «Это философский вопрос, — говорит она. Повсюду женщины испытывают огромное давление, заставляя их выглядеть определенным образом. Приятно, когда вас поощряют не так сильно стараться, если вам не хочется.
Но миф о французской девушке также может укрепить веру в то, что существует и всегда будет более совершенная форма женственности, чем все, что у вас есть.Вы могли бы быть тоньше. Вы могли бы быть горячее. Но, пожалуйста, постарайтесь, чтобы все выглядело проще. Нет, непреднамеренно.
Книжная индустрия самопомощи может помочь читателям, но она определенно поможет сама себе. То же самое и с женскими журналами и веб-сайтами, которые публикуют рассказы о французских девушках с откровенно впечатляющей частотой. Они нашли немыслимое количество способов переработать одну и ту же концепцию, потому что она привлекает тонны трафика и удерживает их в бизнесе. Если история привлекает внимание, вы повторяете ее до тех пор, пока она не исчезнет.Французская девушка живет здесь уже несколько десятилетий, но благодаря системе усиления интернет-СМИ она словно попала в бесконечную комнату Яёи Кусамы.
Тем не менее, вы щелкаете, потому что никогда не знаете. Эта статья могла бы содержать совет, который, наконец, превратит вашу жизнь в свежий, ароматный, романтичный и уверенный шедевр, о котором вы всегда знали. И если вы этого не сделаете, кто это сделает?
Элиза Брук — старший репортер в Racked.
Редактор: Юлия Рубин Редактор копии: Хизер Шведель
cool — Французский перевод — Linguee
Высушить образец
[…] во взвешивающем боте tl e , cool i t i в эксикаторе и […]
взвесить.
eur-lex.europa.eu
Scher le spcimen
[…] dans un p se-f ilt re, refroidir dan s u n des si ccateur […]
et peser.
eur-lex.europa.eu
Итак, позвольте нам сохранять спокойствие;
[…] давайте ke ep a cool h e ad и пусть […]
В этой дискуссии будет меньше драмы и эмоций.
europarl.europa.eu
De grce, restons
[…] успокаивает; g ardo ns la t te f ro ide et […]
laissons retomber la Voltage et l’motion dans ce dbat.
europarl.europa.eu
Разрешить решение n t o cool f o r не менее 20 […]
минут при прохождении через него азота.
eur-lex.europa.eu
L ais ser refroidir la solut io n подвеска […]
минут au moins sous courant d’azote.
eur-lex.europa.eu
Держите contai ne r s прохладно w i th разбрызгивание воды на […]
избежать возможного взрыва из-за повышения внутреннего давления.
uap.ca
Utiliser de l’eau
[…] пар is e po ur refroidir le s con te nants […]
Взрыв в воздухе вызвал частичное нарушение внутреннего давления.
uap.ca
Газ, циркулирующий в
[…] внутренний дымоход wi l l охлаждение m o re медленно, таким образом уменьшая […]
скопление креозота и риск возгорания дымовых газов.
drolet.ca
Les gaz qui circuitlent dans une
[…] chemi n e int ri eur e refroidiront p lus le nteme nt , diminuant […]
Ainsi la Formation de Crosote
[…]
et les risques de feu de chemine.
drolet.ca
Le t i t охлаждение t o b ody температура.
unwater.org
L ai ssez -l e refroidir j us qu ‘ la te mprature […]
du corps.
unwater.org
Соответствующая подача воды y t o cool t h e зуб и […] Режущий инструмент
снижает риск повреждения.
dispomed.com
Une bonne
[…] alimentation en ea u pou r refroidir l a den t et l’outil […]
de coupe vitent les dommages qui pourraient survenir.
dispomed.com
Это
[…] хороший способ сохранить w на e r прохладно .
unwater.org
C’est un trs bon moyen
[…] de garder l ‘eau au frais .
unwater.org
Пиво для хранения на некоторое время
[…] следует хранить в a в прохладном a n d темном месте.
beerandhealth.be
Подвеска La bire qu’on souhaite conserver un specific temps
[…] doit tre s tock e a u frais e t d ans u n endroit sombre.
beerandhealth.be
На это есть важная причина: современные современные двигатели
[…] использовать топливо двигателя л т o охлаждение т h e форсунки.
aquametro.com
La raison est la suivante: dans les moteurs modernes
[…] les inje ct eurs son t refroidis a vec le c ar burant […]
du moteur.
aquametro.com
Для уменьшения деформации важно, чтобы каждая сварка
[…] шов припуск d t o cool i n a ir перед новым […] Проработано
сварочного прохода.
simona.de
Il est important de rduire l’tirage et que
[…] chaque s или dure se refroidisse l ‘air a vant d’effectuer […]
une nouvelle soudure.
simona.de
А что касается меня, когда я
[…] должны объяснить, что после этой работы, проделанной ста двенадцатью людьми для достижения конечного результата, правительства уменьшились t t o cool d o wn ‘ , все становится чрезвычайно сложным.
europarl.europa.eu
Pour moi, il est extrmement compquer d’expliquer que suite ce travail qu’ont ralis cent douze personnes p или r parvenir u n rsultat final, les gouvernements veulent le geler.
europarl.europa.eu
Он сказал, что подпишет его, так что это будет kin d o f cool .
legion.ca
Il a dit qu’il le signerait, ce qui serait vraiment chouette.
legion.ca
У нас был
[…] месяц м oi s t cool w e at her and that […]
был ужасен для бобов.
sca-fcc.ca
Nous avons eu un
[…] влажный e et froid et c ela a t […]
Horrible pour les haricots.
sca-fcc.ca
Интеркулер Ens ur e s cool d e li очень воздух для второй ступени.
compair.co.uk
Le refroidisseur intermdiaire alimente le deuxime tage en air.
compair.fr
L e t охлаждение f o r 2 минуты, затем переместить на решетку a n d охлаждение c o МП летелей.
цельнозерновое волокно.ок.
Les l aisse r refroidir p endan t 2 минуты, puis les dposer sur une grille e t les l a isse r refroidir c ompl t ement.
allgrainfibre.ca
S in c e cool t e mp eratures are […]
критически важен для поддержания вишни в хорошем состоянии, он смотрит, что происходит в саду, а
[…]
регистрирует изменения качества в течение дня комплектации.
fcc-fac.ca
C omme des temp rat ur es fraches […]
sont essentielles pour conserver les cerises en bon tat, il study ce qui se produit dans
[…]
une cerisaie et consigne les changes qui survival sur le plan de la qualit le jour de la cueillette.
fcc-fac.ca
Должен
[…] хранить в a холодно a n d сухом месте […]
, но НЕ в холодильнике.
fasska.com
Ceux-ci doivent tre conservs
[…] dans un endr oi t sec e t frais mais […]
pas au rfrigrateur.
fasska.com
Дайте и i t остыть d o wn в течение нескольких минут, прежде чем […]
(после отключения некоторое время остается теплым).
stelpro.com
Laissez l ‘app arei l refroidir q uelq ues mi nutes […]
авант де ле манипулер (подвесной кулон при определенных временах).
stelpro.com
Храните в a в прохладном , d на месте и избегайте чрезмерного нагрева.
uap.ca
Conserver da ns un en dro it frais et sec et viter la chaleur чрезмерно.
uap.ca
Я знал, что, вероятно, никогда не стану r b e cool .
imperialoil.com
Je savais que je ne serais вероятно jamais dans le coup.
imperialoil.com
W e ‘ r e cool w i th , потому что мы […]
собираюсь присмотреть за ним.
www2.parl.gc.ca
O n est dcontract parc e qu’on […]
s’en chargera.
www2.parl.gc.ca
Наконец, ткань погружается в
[…] холодная вода r t o cool i t , сохраняя […]
сияла точно так же.
cprac.org
Enfin, le тканевый, toujours enroul de la mme manire, est immerg dans de
[…] l’eau f ro ide a fin de refroidir .
cprac.org
A холодно c h im ney может даже упасть […]
тяга (обратный поток) из-за сложности нагрева до рабочей температуры, а
[…]
пытается удалить дымовые газы.
drolet.ca
Une che min e fr oi de peut […]
mme produire un contre-tirage (pousse inverse) причина трудностей la rchauffer la
[…]
temprature de fonctionnement Requise tout en essayant d’vacuer les gaz de chemine.
drolet.ca
У нас должны быть публичные дебаты, в которых мы можем отбросить партийную политику и превалировать l e t cool h e ad s.
www2.parl.gc.ca
C’est un dbat d’intrt public qui doit avoidir вместо et qui doit tre tenu dans la plus grande srnit et sans parisanerie politique.
www2.parl.gc.ca
Не заливать холодным
[…] вода на скребке s t o cool t h em в качестве шока […]
может стать причиной смерти.
oacc.инфо
Ne verser pas d’eau froide sur les
[…] Porcs pour l es rafrachir ca r le choc […]
pourrait tre mortel.
oacc.info
Young Cool Kids изучают французский: веселые задания и раскраски на французском для детей 5-7 лет (Мягкая обложка)
7,99 долл. США
Обычно отправляется в течение 1-5 дней (Эта книга не подлежит возврату.)
Описание
Книга Young Cool Kids Learn French была тщательно написана для детей от 5 до 7 лет квалифицированным и опытным преподавателем иностранных языков. Эта книга вводит только несколько слов за раз, а затем упражняется в этих словах в увлекательной игровой форме, чтобы закрепить эти слова в памяти ребенка. Веселые упражнения для изучения французского языка включают сопоставление французских слов с картинками, проведя линию, обведя правильный круг. слово, копируя слова или записывая всего несколько слов на страницу.Книга полна французских слов и прекрасных изображений для этих слов, которые дети могут раскрасить, глядя на французские слова. В этой прекрасной книге представлены следующие темы: Числа — Пикник плюшевого мишки — Приветствия и основные слова — Игрушки — Цвета — Поездка на пляж — животные зоопарка. В конце книги находится полезный список французско-английских слов, а также раздел с ответами. Изучение иностранного языка в раннем возрасте может быть приятным и полезным опытом, и эта книга станет отличным способом выучить французский язык для любого ребенка. .
Об авторе
Джоанн Лейланд специализируется на написании книг, обучающих детей иностранным языкам в увлекательной и увлекательной форме. В ее разнообразный ассортимент входят учебники, праздничные разговорники с задачами, специальные рождественские издания, игры и рассказы, которые можно копировать. Джоанна изучала языки в университете, а в 1990-х годах она жила за границей почти 2 года. Прежде чем стать учителем, она работала в сфере экспорта, где ей нравилось ежедневно говорить на иностранных языках.Сейчас она преподает языки детям от 3 до 11 лет почти 20 лет. Больше всего ей нравятся две вещи в преподавании: видеть, как ее ученики получают удовольствие от уроков, и использовать ее творческий потенциал, чтобы помочь им учиться. Когда она не преподает и не пишет другую книгу, она, вероятно, разговаривает со своими друзьями на французском, испанском, немецком или итальянском языках, пробует новый рецепт, занимается плаванием или садоводством. Ей еще предстоит многое узнать о выращивании овощей, но она пытается это сделать и считает, что всегда полезно узнавать что-то новое.
Подробная информация о продукте ISBN: 97811301 ISBN-10: 11306 Издатель: Cool Kids Publishing Group Ltd Дата публикации: 25 мая 2018 г.